Search all archives and records in the National Archives Database and the Digital Research Room's online collections.
Refine your search result
Remove your refine
-
RECORDS
- Alla (32)
-
Kyrkoarkiv
(32)
-
Sockenstämma
(32)
×Innehåller 11 församlingar i Jämtlands län.Innehåller 11 församlingar i Jämtlands län.
-
Sockenstämma
(32)
-
PLACE
-
Sverige
(10)
-
Jämtlands län
(10)
- Krokoms kommun (2)
-
Östersunds kommun
(8)
- Frösö församling (7)
- Lockne församling (1)
-
Jämtlands län
(10)
-
Sverige
(10)
Your search on:
Showing record 1-32 of 32
Tor��d
Showing record 1-32 of 32
1. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Östersund
Date: 1842-07-04
Case sentence: Redogörelse över kyrkobyggnadskommitténs åtgärder: A: Vad som bör ske vid kyrkobyggnaden, B: Rörande övriga till kyrkan hörande byggnader, C: Nya kyrkogården, D: Framtida inkomster för kyrkan
Date: 1842-07-04
Case sentence: Redogörelse över kyrkobyggnadskommitténs åtgärder: A: Vad som bör ske vid kyrkobyggnaden, B: Rörande övriga till kyrkan hörande byggnader, C: Nya kyrkogården, D: Framtida inkomster för kyrkan
1. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Östersund
Date: 1842-07-04
Case sentence: Redogörelse över kyrkobyggnadskommitténs åtgärder: A: Vad som bör ske vid kyrkobyggnaden, B: Rörande övriga till kyrkan hörande byggnader, C: Nya kyrkogården, D: Framtida inkomster för kyrkan
Date: 1842-07-04
Case sentence: Redogörelse över kyrkobyggnadskommitténs åtgärder: A: Vad som bör ske vid kyrkobyggnaden, B: Rörande övriga till kyrkan hörande byggnader, C: Nya kyrkogården, D: Framtida inkomster för kyrkan
2. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Stugun
Date: 1852-02-22
Case sentence: Skolläraren D. Joh. Åkerlund kom överens med socknemännen om lönen.
Date: 1852-02-22
Case sentence: Skolläraren D. Joh. Åkerlund kom överens med socknemännen om lönen.
2. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Stugun
Date: 1852-02-22
Case sentence: Skolläraren D. Joh. Åkerlund kom överens med socknemännen om lönen.
Date: 1852-02-22
Case sentence: Skolläraren D. Joh. Åkerlund kom överens med socknemännen om lönen.
3. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Ström
Date: 1862-12-14
Case sentence: Hjälp med vedhållning till f.d. torparen Petter Andersson i Tullingsås.
Date: 1862-12-14
Case sentence: Hjälp med vedhållning till f.d. torparen Petter Andersson i Tullingsås.
3. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Ström
Date: 1862-12-14
Case sentence: Hjälp med vedhållning till f.d. torparen Petter Andersson i Tullingsås.
Date: 1862-12-14
Case sentence: Hjälp med vedhållning till f.d. torparen Petter Andersson i Tullingsås.
4. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Ström
Date: 1858-05-30
Case sentence: Antagande av f.d. hästjägaren Hedström till sockenapotekare.
Date: 1858-05-30
Case sentence: Antagande av f.d. hästjägaren Hedström till sockenapotekare.
4. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Ström
Date: 1858-05-30
Case sentence: Antagande av f.d. hästjägaren Hedström till sockenapotekare.
Date: 1858-05-30
Case sentence: Antagande av f.d. hästjägaren Hedström till sockenapotekare.
5. Parish meeting, Jämtlands county
5. Parish meeting, Jämtlands county
6. Parish meeting, Jämtlands county
6. Parish meeting, Jämtlands county
7. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Rätan
Date: 1858-05-02
Case sentence: Torpares skyldighet att leverera ved till skolläraren samt tid när de olika byarna skulle leverera ved till d:o
Date: 1858-05-02
Case sentence: Torpares skyldighet att leverera ved till skolläraren samt tid när de olika byarna skulle leverera ved till d:o
7. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Rätan
Date: 1858-05-02
Case sentence: Torpares skyldighet att leverera ved till skolläraren samt tid när de olika byarna skulle leverera ved till d:o
Date: 1858-05-02
Case sentence: Torpares skyldighet att leverera ved till skolläraren samt tid när de olika byarna skulle leverera ved till d:o
8. Parish meeting, Jämtlands county
8. Parish meeting, Jämtlands county
9. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Rätan
Date: 1843-06-29
Case sentence: Att underteckna valdes D Nilsson, S Sundin och S Jonsson
Date: 1843-06-29
Case sentence: Att underteckna valdes D Nilsson, S Sundin och S Jonsson
9. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Rätan
Date: 1843-06-29
Case sentence: Att underteckna valdes D Nilsson, S Sundin och S Jonsson
Date: 1843-06-29
Case sentence: Att underteckna valdes D Nilsson, S Sundin och S Jonsson
10. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Ragunda
Date: 1850-05-26
Case sentence: Till kyrkvärd efter O Norman utsågs länsman D Frisendahl.
Date: 1850-05-26
Case sentence: Till kyrkvärd efter O Norman utsågs länsman D Frisendahl.
10. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Ragunda
Date: 1850-05-26
Case sentence: Till kyrkvärd efter O Norman utsågs länsman D Frisendahl.
Date: 1850-05-26
Case sentence: Till kyrkvärd efter O Norman utsågs länsman D Frisendahl.
11. Parish meeting, Jämtlands county
11. Parish meeting, Jämtlands county
12. Parish meeting, Jämtlands county
12. Parish meeting, Jämtlands county
13. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Oviken
Date: 1845-10-05
Case sentence: F.d. fältjägaren Jonas Bergstedt och hans hustru må ej mantalsskrivas i Oviken
Date: 1845-10-05
Case sentence: F.d. fältjägaren Jonas Bergstedt och hans hustru må ej mantalsskrivas i Oviken
13. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Oviken
Date: 1845-10-05
Case sentence: F.d. fältjägaren Jonas Bergstedt och hans hustru må ej mantalsskrivas i Oviken
Date: 1845-10-05
Case sentence: F.d. fältjägaren Jonas Bergstedt och hans hustru må ej mantalsskrivas i Oviken
14. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Oviken
Date: 1838-01-14
Case sentence: Mantalsskrivning av f.d. torparen Erik Ersson, Älven, Myssjö
Date: 1838-01-14
Case sentence: Mantalsskrivning av f.d. torparen Erik Ersson, Älven, Myssjö
14. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Oviken
Date: 1838-01-14
Case sentence: Mantalsskrivning av f.d. torparen Erik Ersson, Älven, Myssjö
Date: 1838-01-14
Case sentence: Mantalsskrivning av f.d. torparen Erik Ersson, Älven, Myssjö
15. Parish meeting, Jämtlands county
15. Parish meeting, Jämtlands county
16. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Oviken
Date: 1826-12-03
Case sentence: F.d. soldaten Sven Häll i Svensåsen begär husrum för sig och sitt hushåll
Date: 1826-12-03
Case sentence: F.d. soldaten Sven Häll i Svensåsen begär husrum för sig och sitt hushåll
16. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Oviken
Date: 1826-12-03
Case sentence: F.d. soldaten Sven Häll i Svensåsen begär husrum för sig och sitt hushåll
Date: 1826-12-03
Case sentence: F.d. soldaten Sven Häll i Svensåsen begär husrum för sig och sitt hushåll
17. Parish meeting, Jämtlands county
17. Parish meeting, Jämtlands county
18. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Offerdal
Date: 1862-05-25
Case sentence: Beslöts att till f.d. hästjägaren O. Hellberg pensionsansökan utfärda intyg om hans ekonomiska ställning.
Date: 1862-05-25
Case sentence: Beslöts att till f.d. hästjägaren O. Hellberg pensionsansökan utfärda intyg om hans ekonomiska ställning.
18. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Offerdal
Date: 1862-05-25
Case sentence: Beslöts att till f.d. hästjägaren O. Hellberg pensionsansökan utfärda intyg om hans ekonomiska ställning.
Date: 1862-05-25
Case sentence: Beslöts att till f.d. hästjägaren O. Hellberg pensionsansökan utfärda intyg om hans ekonomiska ställning.
19. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Lockne
Date: 1856-10-05
Case sentence: Angående gamle och orkeslöse f.d. fältjägaren Erik Näs, som under många år vistats i Hammerdal eller i Borgvattnets kapellförsamling, vars son ej mäktar försörja honom. Sonen skulle erbjudas en summa för att själv vårda sin far, i annat fall skulle han försörjas i sin gamla hemsocken.
Date: 1856-10-05
Case sentence: Angående gamle och orkeslöse f.d. fältjägaren Erik Näs, som under många år vistats i Hammerdal eller i Borgvattnets kapellförsamling, vars son ej mäktar försörja honom. Sonen skulle erbjudas en summa för att själv vårda sin far, i annat fall skulle han försörjas i sin gamla hemsocken.
19. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Lockne
Date: 1856-10-05
Case sentence: Angående gamle och orkeslöse f.d. fältjägaren Erik Näs, som under många år vistats i Hammerdal eller i Borgvattnets kapellförsamling, vars son ej mäktar försörja honom. Sonen skulle erbjudas en summa för att själv vårda sin far, i annat fall skulle han försörjas i sin gamla hemsocken.
Date: 1856-10-05
Case sentence: Angående gamle och orkeslöse f.d. fältjägaren Erik Näs, som under många år vistats i Hammerdal eller i Borgvattnets kapellförsamling, vars son ej mäktar försörja honom. Sonen skulle erbjudas en summa för att själv vårda sin far, i annat fall skulle han försörjas i sin gamla hemsocken.
20. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Frösö
Date: 1852-11-21
Case sentence: Bonden Pehr Larsson d.ä. i Valla valdes till sockennämndeman för Valla rote.
Date: 1852-11-21
Case sentence: Bonden Pehr Larsson d.ä. i Valla valdes till sockennämndeman för Valla rote.
20. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Frösö
Date: 1852-11-21
Case sentence: Bonden Pehr Larsson d.ä. i Valla valdes till sockennämndeman för Valla rote.
Date: 1852-11-21
Case sentence: Bonden Pehr Larsson d.ä. i Valla valdes till sockennämndeman för Valla rote.
21. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Frösö
Date: 1852-06-04
Case sentence: Bonden Pehr Larsson d.ä. i Valla åtog sig att mot betalning hugga stockar och framforsla det bristande timret till uppförandet av skolhusen.
Date: 1852-06-04
Case sentence: Bonden Pehr Larsson d.ä. i Valla åtog sig att mot betalning hugga stockar och framforsla det bristande timret till uppförandet av skolhusen.
21. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Frösö
Date: 1852-06-04
Case sentence: Bonden Pehr Larsson d.ä. i Valla åtog sig att mot betalning hugga stockar och framforsla det bristande timret till uppförandet av skolhusen.
Date: 1852-06-04
Case sentence: Bonden Pehr Larsson d.ä. i Valla åtog sig att mot betalning hugga stockar och framforsla det bristande timret till uppförandet av skolhusen.
22. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Frösö
Date: 1848-02-20
Case sentence: Kronolänsman Anders Sahlberg i Genvalla, f.d. kyrkvärden Pehr Pehrsson i Knytta och bonden Eric Larsson i Långåker valdes till fullmäktige i taxeringskommittén.
Date: 1848-02-20
Case sentence: Kronolänsman Anders Sahlberg i Genvalla, f.d. kyrkvärden Pehr Pehrsson i Knytta och bonden Eric Larsson i Långåker valdes till fullmäktige i taxeringskommittén.
22. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Frösö
Date: 1848-02-20
Case sentence: Kronolänsman Anders Sahlberg i Genvalla, f.d. kyrkvärden Pehr Pehrsson i Knytta och bonden Eric Larsson i Långåker valdes till fullmäktige i taxeringskommittén.
Date: 1848-02-20
Case sentence: Kronolänsman Anders Sahlberg i Genvalla, f.d. kyrkvärden Pehr Pehrsson i Knytta och bonden Eric Larsson i Långåker valdes till fullmäktige i taxeringskommittén.
23. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Frösö
Date: 1844-06-16
Case sentence: Till gode män för Frösö socken valdes bonden Pehr Larsson d.ä.i Valla och bonden Olof Carlsson i Härke.
Date: 1844-06-16
Case sentence: Till gode män för Frösö socken valdes bonden Pehr Larsson d.ä.i Valla och bonden Olof Carlsson i Härke.
23. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Frösö
Date: 1844-06-16
Case sentence: Till gode män för Frösö socken valdes bonden Pehr Larsson d.ä.i Valla och bonden Olof Carlsson i Härke.
Date: 1844-06-16
Case sentence: Till gode män för Frösö socken valdes bonden Pehr Larsson d.ä.i Valla och bonden Olof Carlsson i Härke.
24. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Frösö
Date: 1843-08-06
Case sentence: Den f.d. trumslagaren Jonas Larm i Västerhus antas som rotehjon i Bergeroten.
Date: 1843-08-06
Case sentence: Den f.d. trumslagaren Jonas Larm i Västerhus antas som rotehjon i Bergeroten.
24. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Frösö
Date: 1843-08-06
Case sentence: Den f.d. trumslagaren Jonas Larm i Västerhus antas som rotehjon i Bergeroten.
Date: 1843-08-06
Case sentence: Den f.d. trumslagaren Jonas Larm i Västerhus antas som rotehjon i Bergeroten.
25. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Frösö
Date: 1841-04-18
Case sentence: Som upptogs i förra protokollet befullmäktigades kronofjärdingsmannen Sahlberg att föra de drabbades (varav några namngivna i protokollet) talan i fråga om ersättning för de av f.d. sockenskrivare Bergstedt förskingrade hjälprotemedlen.
Date: 1841-04-18
Case sentence: Som upptogs i förra protokollet befullmäktigades kronofjärdingsmannen Sahlberg att föra de drabbades (varav några namngivna i protokollet) talan i fråga om ersättning för de av f.d. sockenskrivare Bergstedt förskingrade hjälprotemedlen.
25. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Frösö
Date: 1841-04-18
Case sentence: Som upptogs i förra protokollet befullmäktigades kronofjärdingsmannen Sahlberg att föra de drabbades (varav några namngivna i protokollet) talan i fråga om ersättning för de av f.d. sockenskrivare Bergstedt förskingrade hjälprotemedlen.
Date: 1841-04-18
Case sentence: Som upptogs i förra protokollet befullmäktigades kronofjärdingsmannen Sahlberg att föra de drabbades (varav några namngivna i protokollet) talan i fråga om ersättning för de av f.d. sockenskrivare Bergstedt förskingrade hjälprotemedlen.
26. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Frösö
Date: 1841-03-25
Case sentence: Befullmäktigades kronofjärdingsman Sahlberg i Genvalla att föra socknens talan i fråga om ersättning för de av f.d. sockenskrivare Bergstedt förskingrade hjälprotemedlen.
Date: 1841-03-25
Case sentence: Befullmäktigades kronofjärdingsman Sahlberg i Genvalla att föra socknens talan i fråga om ersättning för de av f.d. sockenskrivare Bergstedt förskingrade hjälprotemedlen.
26. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Frösö
Date: 1841-03-25
Case sentence: Befullmäktigades kronofjärdingsman Sahlberg i Genvalla att föra socknens talan i fråga om ersättning för de av f.d. sockenskrivare Bergstedt förskingrade hjälprotemedlen.
Date: 1841-03-25
Case sentence: Befullmäktigades kronofjärdingsman Sahlberg i Genvalla att föra socknens talan i fråga om ersättning för de av f.d. sockenskrivare Bergstedt förskingrade hjälprotemedlen.
27. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Brunflo
Date: 1861-08-04
Case sentence: Läke- eller lindringsmedel ur fattigkassan till Olof Nilsson d.y. i Lunne
Date: 1861-08-04
Case sentence: Läke- eller lindringsmedel ur fattigkassan till Olof Nilsson d.y. i Lunne
27. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Brunflo
Date: 1861-08-04
Case sentence: Läke- eller lindringsmedel ur fattigkassan till Olof Nilsson d.y. i Lunne
Date: 1861-08-04
Case sentence: Läke- eller lindringsmedel ur fattigkassan till Olof Nilsson d.y. i Lunne
28. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Brunflo
Date: 1762-08-22
Case sentence: Bråket mellan Olof Olofsson d.y. med hustru Ingeborg Olofsdotter och styvmodern Brita Johansdotter i Lunne
Date: 1762-08-22
Case sentence: Bråket mellan Olof Olofsson d.y. med hustru Ingeborg Olofsdotter och styvmodern Brita Johansdotter i Lunne
28. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Brunflo
Date: 1762-08-22
Case sentence: Bråket mellan Olof Olofsson d.y. med hustru Ingeborg Olofsdotter och styvmodern Brita Johansdotter i Lunne
Date: 1762-08-22
Case sentence: Bråket mellan Olof Olofsson d.y. med hustru Ingeborg Olofsdotter och styvmodern Brita Johansdotter i Lunne
29. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Berg
Date: 1836-02-14
Case sentence: Sjuke bonden Esbjörn Jönsson d.y. i Rörön får ett lån för att få vara under regementsläkarens vård i Östersund
Date: 1836-02-14
Case sentence: Sjuke bonden Esbjörn Jönsson d.y. i Rörön får ett lån för att få vara under regementsläkarens vård i Östersund
29. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Berg
Date: 1836-02-14
Case sentence: Sjuke bonden Esbjörn Jönsson d.y. i Rörön får ett lån för att få vara under regementsläkarens vård i Östersund
Date: 1836-02-14
Case sentence: Sjuke bonden Esbjörn Jönsson d.y. i Rörön får ett lån för att få vara under regementsläkarens vård i Östersund
30. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Berg
Date: 1836-02-07
Case sentence: Sjuke bonden Esbjörn Jönsson d.y. i Rörön får ett lån för att få vara under regementsläkarens vård i Östersund
Date: 1836-02-07
Case sentence: Sjuke bonden Esbjörn Jönsson d.y. i Rörön får ett lån för att få vara under regementsläkarens vård i Östersund
30. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Berg
Date: 1836-02-07
Case sentence: Sjuke bonden Esbjörn Jönsson d.y. i Rörön får ett lån för att få vara under regementsläkarens vård i Östersund
Date: 1836-02-07
Case sentence: Sjuke bonden Esbjörn Jönsson d.y. i Rörön får ett lån för att få vara under regementsläkarens vård i Östersund
31. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1803-07-31
Case sentence: Ett antal exemplar av D. Wadström avlämnades till socknebor.
Date: 1803-07-31
Case sentence: Ett antal exemplar av D. Wadström avlämnades till socknebor.
31. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1803-07-31
Case sentence: Ett antal exemplar av D. Wadström avlämnades till socknebor.
Date: 1803-07-31
Case sentence: Ett antal exemplar av D. Wadström avlämnades till socknebor.
32. Parish meeting, Jämtlands county
32. Parish meeting, Jämtlands county