SDHK-nr: 10773
Datering
1376 utan dag*Utfärdandeort
Aska häradstingInnehåll
Lars ”Bösoe” säljer med samtycke av sina fränder till riddaren Sten Bengtsson, Sveriges marsk, en tolftedel mindre än 1/2 attung jord i Ask i Asks socken och Aska härad för 24 mark svenska penningar, varvid 6 svenska mark gäller för 1 lödig, samt erkänner sig till fullo ha uppburit köpeskillingen. Försäljningen skedde enligt landslagen, och fastar var Torkel Svarte, Nils Torkelsson, Lasse Horkarl, Håkan i Bosgården, Magnus Hemmingsson, Olof Torkelsson, Ubbe Bennesson, Harald i Älgsjö, Svennung i Motala, Sven Bondesson och Järund i Haraldshög.
Brevet beseglas av Elof i Grepstad, häradshövding (i Aska härad), som också gav fasta på tinget på rätt tingsdag.
Språk
svenska
Källor
- Eftermedeltida avskrifter: B 15 fol. 87, RA 0202
Brevtext
Alle the män som thetta breff höra eller see helsar Laurens Bösoea Läsningen av de två sista bokstäverna osäker. Sannolikt avses namnet Bose, vilket även används som tillnamn (SMP I, sp. 446). För etymologin och eventuellt samband mellan namnen Böse (SMP I, sp. 536) och Bose (nedan not c) se L. Elmevik i Svenska landsmål och svenskt folkliv 1998, s. 22 och 24 f. kärlika medh wårom Herra. Känness iak oppenbarlika medh thesso mino opno breffwe så för them her äpther kunno komma som före them ther nu äru mik medh mina nästa frändha och wena ja, godwillia och berådno modhe haffua sålt, vndt och till ewerdeligo ägo opläterb Så för väntat oplätit; jfr till ewerdeligh ägo wplåtit på motsvarande ställe i DS nr 9192. erlikom och wälbornom manne herra Stene Bengtson riddara och Swerigess marskalker en tolftalut mindrä än ena halffwan attung iordh i Aske innan Ask sochn och innan Aska heradhe medh huss och jord, åker och äng, skogom och fiskewatnom och allom androm tillagom närby och fierran jnnan gårdz och vthan, i wåto och törro, nämdo och onämdo, ängo wndan takno som thy godz och iord af ålder tillhört hafuer älla och nu tillhöra kan, före fyra och så tiugu mark swenska peninga, så gott mynt att sex mark göra ena lödoga mark, huilka iag kännes mik fullelika äpther minom willia opburit haffua så thet mik allaledz åt nöger. Och ty thå affhändher jak förenämde Laurenss Bosoec Läsningen av de två sista bokstäverna osäker (jfr även not a). mik och minom arffwom the föreskrifno iordh en tolftung mindre än en half åtung iordh innan Aske medh alla henna tillagum och tillägnar iak hona then förenämda herra Stene Benchtson medh fastom och fullom skiällom äpther landz lagum så att [han]d Saknas ms.; jfr DS nr 9192: att … herra Sten med sinom arffwom måge medh … må hona allaledz bruka och skipa effter sinom willia, ohindradha och oqwalda för mik och minom arffwom och före hwariom manne å mina wägna epther thenna dagen, och thesse dandamän wara fasta män at thesso jorda skipthee Så för väntat kiöpe eller liknande; jfr köpz nedan. Thorkill Swarthe, Nillissf Synbarligen så ms; första l kan möjligen läsas som ett ovanligt högt c. Thörkilsson, Lasse Horkarl, Håqwon j Boossgårdhe1 Oklart vilken bebyggelse med detta namn som avses. , Magnus Hemmingson, Olaff Thörkillsson, Vbbe Bänasson, Haraldh j Algesio2 Älgsjö i Bjälbo socken. , Sweninger j Motalum3 Motala i Motala socken. , Swen Bondasson och Järunder j Haraldzhöge4 Försvunnen bebyggelse i Allhelgona socken (L. Moberg i Ortnamnssällskapets i Uppsala årsskrift 1951, s. 15 not 4).. Till huilkenss brefz och jord köpz mere wiss[o]g wiss ms. och högre bewaring jak bedhess herföre dandemanz jnsigle Elifz j Greepstadum heredzhöffdinganss som före thesse fäst laglika före skilt hafuer å rettom tingzdag och tingstadh.
Extratext
Avritning av heraldiskt sigill (jfr SMV, s. 507).
Sigill
Avritning av heraldiskt sigill (jfr SMV, s. 507).
Tryckt
- DS 9193 se pdf av tryck
Litteratur och kommentar
Om dateringen och antalet fastar se kommentar vid DS 9192 (SDHK nr 10772); se även DS nr 9194 (SDHK nr 10774).
Senast ändrad
2015-06-05
*Datumkommentar: odat.; 1376-1392 (se litt. o. komm.)
- a Läsningen av de två sista bokstäverna osäker. Sannolikt avses namnet Bose, vilket även används som tillnamn (SMP I, sp. 446). För etymologin och eventuellt samband mellan namnen Böse (SMP I, sp. 536) och Bose (nedan not c) se L. Elmevik i Svenska landsmål och svenskt folkliv 1998, s. 22 och 24 f.
- b Så för väntat oplätit; jfr till ewerdeligh ägo wplåtit på motsvarande ställe i DS nr 9192.
- c Läsningen av de två sista bokstäverna osäker (jfr även not a).
- d Saknas ms.; jfr DS nr 9192: att … herra Sten med sinom arffwom måge medh …
- e Så för väntat kiöpe eller liknande; jfr köpz nedan.
- f Synbarligen så ms; första l kan möjligen läsas som ett ovanligt högt c.
- g wiss ms.
- 1 Oklart vilken bebyggelse med detta namn som avses.
- 2 Älgsjö i Bjälbo socken.
- 3 Motala i Motala socken.
- 4 Försvunnen bebyggelse i Allhelgona socken (L. Moberg i Ortnamnssällskapets i Uppsala årsskrift 1951, s. 15 not 4).