SDHK-nr: 8399
Datering
1363 november 1Utfärdandeort
(Norra?) ViInnehåll
Kung Håkan utfärdar skyddsbrev för Vreta nunnekloster med dess gods och därpå boende samt frikallar deras tjänare från alla pålagor tjänster med undantag av allmänna hjälper av kyrkor och kloster.
Utfärdaren beseglar.
Språk
latin
Källor
- Original: or. perg., RA 0101 bilder
Brevtext
Omnibus presens scriptum cernentibus Haquinus Dei gracia rex Swecie et Norwegie salutem in Domino sempiternam Noueritis quod nos reuerendas et religiosas dominas abbatissam et conuentum jn claustro Wreta cum omnibus bonis suis mobilibus et jnmobilibus ac familiis jn eisdem commorantibus sub nostras pacem et protectionem suscipimus specialiter defendendas . dimittentes ipsarum familias(a) ab omnibus oneribus et seruiciis quibuscumque nisi generaliter(b) monasteria et ecclesie nobis subsidia jmpenderint liberas et exemptas . Vnde per graciam nostram firmiter prohibemus nequis prefectorum nostrorum vel officialium seu quiuis alter cuiuscumque condicionis aut status existat audeat memoratas dominas jn bonis eorum vel familiis premissis contra tenorempresencium quomodolibet jmpetere vel turbare prout Jndignacionem nostram et regiam vitare voluerit vlcionem Datum aput ecclesiam Wi anno Dominj M°ccclxtercio die omnium sanctorum sub secreto nostro .
Sigill
I påse av violett ylle vidhänger konung Håkans norska sekret (lejon med yxa i sköld under krönt hjälm; se Chr. Brinchmann, Norske Konge-sigiller, 1924, pl. XVII: 2): [S]ecretum . Ha[quini : D]ei gracia : [regis] : Norwegie
Tryckt
- DS 6886 se pdf av tryck
Tryckt regest
- RPB nr 589
Litteratur och kommentar
DS nr 6899
Senast ändrad
2015-06-05