Just nu går det inte att beställa arkivmaterial till läsesal, felsökning pågår.

SDHK-nr: 925

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1273 utan dag
 
Innehåll

Prästen Peter i Berg upprättar sitt testamente på följande sätt: Han skänker till klostret i Nydala ena hälften av de hus han byggt på kyrkans i Berg tomt, till bröderna i klostret i Kalmar andra hälften av dessa hus jämte 10 mark, såsom allmosor till kyrkan i Växjö 3 mark penningar, till kyrkan i Kvenneberga 1 mark, till kyrkan i Ör 1 mark, till kyrkan i Härlöv 1 mark, till kyrkan i Öjaby 1 mark, till kyrkan i Berg 3 mark och till var och en av prästerna i Norrvidinge härad 2 öre penningar, för sin gravplats i Nydala kloster till detta all sin egendom i Härlöv med tillägor, till hospitalet på Öland två sängar med tre uppsättningar lakan och såsom allmosa till bröderna i Nydala sin resterande egendom, om någon återstår, sedan det ovanstående fördelats.

Lagmannen Folke, Tuke Johansson och hans mor R. beseglar.

Språk

latin

Källor
  • Original: Or. perg. RA 0101 bilder
  • Eftermedeltida avskrifter: Peringskiöld: E 29, E 33: Låd. A (reg.)
Brevtext

Jn nomine patris & filij & spiritus sancti. Ego petrus sacerdos de byærgh sanus & incolumis in remissionem meorum peccaminum testamentum meum condidi in hunc modum Jn primis ad honorem virginis gloriose medietatem domorum mearum quas in fundo ecclesie byærgh edificaui & condigno precio comparaui. claustro noueuallis ad vsus fratrum ibidem deo seruiencium confero perpetuo possidendas. Quarum medietatem fratribus de claustro kalmarnie cum aliis decem marcis delegaui. Ceterum ecclesie Wæxionensi. III. marcas denariorum. ecclesie Quænabiærghum. L marcam. ecclesie. ør. I. marcam. ecclesie de hærælde. I. marcam ecclesie de øaby. I. marcam. ecclesie de byærgh. III. marcas. & singulis sacerdotibus de norwiþingahæræth duas marcas denariorum pro elemosina duxi conferendas. Predium meum quod hærælde possideo cum omnibus attinenciis monasterio noueuallis pro loco sepulture mee in eodem monasterio. confero perpetuo possidendum. Hospitali in ølandia duos lectos cum tribus parijs lintheaminum delegabo. Datis istis. si aliqua sunt de bonis meis remanencia fratribus noueuallis pro elemosina duxi conferenda. Ne igitur has prouisionis mee litteras. in posterum aliquis ausu temerario in futurum audeat precassare. Sigillis videlicet fulconis legiferi. & Tvconis quondam domini Johannis filii. & Domine. R. matris sue duxi roborandas. Date & acte anno domini. M°. CC°.LXX°.III°. Saluo michi iure minuendi vel augendi remanente.

Sigill

Sigillen äro bortfallne från 4 ur brefvet klippta remsor.

Tryckt
    DS 565 se pdf av tryck
    Gejrot, Diplomata Novevallensia (1994), nr 51, s. 128 (ed.) + s. 224-25 (övers.)
Litteratur och kommentar

Ang. svartbrödrakonventet i Kalmar, se DMS Småland 4:1, s. 309 f.

G. Bjarne Larsson, ”Kunglig auktoritet i det medeltida Sverige före 1280” i Statsutvikling i Skandinavia i Middelalderen, ed. S. Bagge et al. (2012), s. 188.

Senast ändrad

2015-06-05



Kommentera post/rapportera fel