SDHK-nr: 11535
Datering
1379 november 1Innehåll
Nils Magnusson och Jonas Magnusson intygar att de till brevvisaren skälig man herr Bengt Sunesson betalat 12 mark lödiga för ¾ attung jord i Husberga i Herrestads socken i Dals härad. Detta belopp hade utfärdarnas framlidne far riddaren Magnus Nilsson varit skyldig Bengt Sunesson. Utfärdarna avhänder sig och sina arvingar äganderätten och ger Bengt full dispositionsrätt. Riddaren Peter Porse, hans hustru Ingeborg, Sten Lalesson och hans hustru Kristina Magnusdotter ger sitt samtycke till transaktionen.
Utfärdarna och de personer som ger sitt samtycke beseglar.
I ett tillägg daterat 25 februari 1381 (SDHK nr 11852) ger även Lars Ulfsson och hans hustru Helena Magnusdotter sitt samtycke och beseglar med sina sigill.
Språk
latin
Källor
- Original: Orig. på perg. (28,5 x 14,2 cm, uppveck 1,5 cm; 12 + 2 rader, se not g-g), RA 0101 (SDHK nr 11852).
- Eftermedeltida avskrifter: Brocman: II Misc. 24:4
Brevtext
Omnibus presens scriptum cernentibus Nicholaus Magnusson et Jonas Magnusson eternam in Domi[n]oa Bokstaven n borta p.g.a. hål i veck. salutem ‧ Tenorepresencium constare volumus vniuersis presentibus et futuris, quod recognoscimus nos viro honesto domino Benedic[t]ob Bokstaven t borta p.g.a. hål i veck. Sunonis presencium exhibitori tres partes vnius atungi terre in Husæbyærgh parrochie Hæristadhæ in Dalshæradh pro duodecim marchis puri argenti persoluisse, in qua pecunie summa pater noster karissimus dominus Magnus Niclisson miles pie recordacionis sibi iusto debito, vt nobis bene constat, tenebaturc Bokstaven b delvis bortnött p.g.a. veck. / Vnde obligamus nos et heredes nostros firmiter ind Bokstaven i delvis borta p.g.a. hål. hiis scriptis ad appropriandum et disbrigandum memorato domin[o]e Bokstaven o borta p.g.a. hål i veck. Benedicto dicta predia nostra in Husæbiærgh cum omnibus suis adiacenciis prope vel remote ‧ ab inpeticione et allocucione quorumcumque ‧ dantes ei plenam et omnimodam facultatem sepedicta bona alienandi, vendendi, commutandi ‧ vel quomodo sibi placuerit ad suum libitum ordinandi ‧ Jnsuper ego Petrus Porse miles et consors mea Jngeburgis ‧ ego Steno Lalæson et consors mea Cristina Magnusdotter super premissis omnibus requisiti voluntatem et consensum nostrum adhibemus, vt omnes articuli jam superius expressi illibatj perdurent ‧ et in sui roboris maneant firmitate. Jn cuius reif Bokstaven e delvis bortnött p.g.a. veck. testimonium et cautelam firmiorem sigilla nostra presentibus sunt appensa. Datum anno Domini Mºcccº lxxºixº, in festo Omnium sanctorum. g‑ Tillagt av samma hand som i huvudtexten.Nos vero Laurencius Wlfson et consors mea dilecta Elena Magnusdotter, vt omnia premissa eo firmiora fiant, consensum nostrum adhibemus presentes litteras nostris sigillis roborantes sub anno Domini Mºcccºlxxx primo, in crastino Mathie apostoli.‑g
Extratext
På baksidan: Super Hosabergh
Sigill
Sigill: nr 1, 5–7 endast tomma skåror; nr 2–4 endast remsor i uppvecket.
Tryckt
- DS 10048 se pdf av tryck
Tryckt regest
- RPB nr 1456
Litteratur och kommentar
Jämför brev 1376 12/6 (DS nr 9260, SDHK nr 10826), i vilket väpnaren Nils Magnusson (stolpe) såväl på sin då ännu omyndige bror Jonas som på sina systrars och sina egna vägnar överlåter alla sina egendomar i Husberga i Herrestads socken till herr Bengt Sunesson. Den senare hade enligt DS nr 9260 tjänstgjort som notarie för utfärdarnas far men tycks i övrigt ej vara känd.
Det bör noteras att de i brevet omnämnda Ingeborg, Kristina och Helena var systrar till utfärdarna. Om Ingeborg se PHT 1957, s. 73; om Helena se ÄSF I, s. 80.
Om utfärdarnas far Magnus Nilsson (stolpe, även kallad Röde) se SRM s. 61–62.
Om Sten Lalesson (hjärtformigt blad), som 1399–1409 omtalas som häradshövding i Aska härad, se J. E. Almquist, Lagsagor och domsagor i Sverige I (1954), s. 289.
Om Lars Ulfsson (Läma) se ÄSF I, s. 80.
Angående Peter (Petersson) Porse se PHT 1957, s. 72–73; SRM s. 70; SBL XXIX, s. 412.
Brevets formulär är ovanligt såtillvida att flera olika personer framträder i första person i brevet, såväl de formella utfärdarna som de som ger sitt samtycke till transaktionen.
Det går inte att avgöra med fullständig visshet om brevet utskrivits 1379 och sedan kompletterats 1381. Skrivarhand och bläcksort förefaller vara desamma i tillägget och huvudtexten. Möjligen är brevet baserat på ett tidigare original eller koncept från 1379 och sedan på nytt utskrivet 1381.
Senast ändrad
2015-06-12
- a Bokstaven n borta p.g.a. hål i veck.
- b Bokstaven t borta p.g.a. hål i veck.
- c Bokstaven b delvis bortnött p.g.a. veck.
- d Bokstaven i delvis borta p.g.a. hål.
- e Bokstaven o borta p.g.a. hål i veck.
- f Bokstaven e delvis bortnött p.g.a. veck.
- g‑g Tillagt av samma hand som i huvudtexten.