SDHK-nr: 10084

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1371  november  14
Utfärdandeort
Enköping 
Innehåll

Riddaren Karl Ulfsson, lagman i Uppland och kung Albrekts domhavande, kungör att han på räfsteting tilldömt riddaren Lek Ofradsson det i Kärrbo socken i Västmanland belägna godset Solvik, vilket riddaren Erik Karlsson överlämnat till Lek som betalning för en skuld men senare sålt till Abraham Knutsson.

Utfärdaren beseglar.

Språk

svenska

Källor
  • Original: or. perg., RA 0101 bilder
  • Eftermedeltida avskrifter: Brocman: II Misc. 20:54
Brevtext

Thet see Allom mannom witerlect oc kunnoct . at then tidh Jach karll wlphson Riddare . lagman jnnan Wplandom ’ mins herra konungs Albricts doom hafwande . holt Refstathingh jnnan Enek[øp]yngh(a) . Enchannelecha wm ’ thet ærandet min herra (b-) mich budhet oc byfollet hafdhe . at Enda medh Enom konungslechom doom / mellom ’ Erllechan Riddara . herra (-b ) leech ofradzson . ok habram knutssons Arfwa gudh hans siel . haffe . vm Eet ’ godz som heeter . Solawich . jnnan kæwur sokn . oc westraaros byscopssdøme liggiande . hwilket godz ’ Erllechen Riddare . herra Erich karlsson . hafdhe wissat oc Fore wissa pæninga Summor (c ) fornempdom herra leche(d) . ’ habram knutsson . oc therra arfwom . oc hwariom therra synder-lecha . bywist medh sinom opno b[r]effom(e) ’ faan . jach . jnnan them forsagdo breiffom Som . ther waro wppa . gifwen o[c] wnderstodh fulkoml[echa](f) ’ at thet Sama godz Solawich war Eno aare før wissat oc gielgullet herra [I]eeche offradzson wm æn ’ habrame knutsson . Epter thy som therra open . breff luddo som ther wppa gifwe[n] waro . hwar fore medh(1) ’ fornempda . herra leeche . war thetta godzet . førra wissat oc gielgullet . wpp[a] Eet aar som hans breff ’ luddo . oc han hafdhe fastare oc mere wissegheet tel thet godzet at Raadha . dømer Jach . a mins ’ herra weghna . hanom oc hans . arfwom thetta fornempda godz . Solawich . tel Ef-wærdhelecha ægho ’ Radha . skipta . oc sælia Epter Sinom Eghnom . wilia Swa fullelecha Som hans breff telsighia som ’ ther wppa giffen æro . oc Fornempda habram knutzsons arfwa . dømer jach jn(g) tel Forsagdha herra ’ Erich karlsson . æller hans arfwa . wm the pæninga han them skyllogher w[ar .] oc thetta godzet ’ war Fore wissat . Forbyudher jach oc a mins herra weghna allom . mann[om] . at Engen thetta ’ godzet . hindre æller nokraledhez kwæle . a fornempda habram knutzsons [ar]f[f]wa weghna . fore ’ herra leeche æller hans arfwom . widh Sina . xl . marcker tel mins herra konun[g]sens Ensaach . datum ’ Enecopie Anno dominj M°ccc°lxxprimo . feria Sexta infra octauas beati martinj Episcopi [et] Confessoris meo ’ Sub Sigillo presentibus appensso(h) in testimonium omnium premissorum.

Extratext

På baksidan: de solawik, och med senmedeltida hand: SolwighS (arkivsignum, se ovan)

Sigill

På en ur brevet skuren remsa sigill av grönt vax i fragmentariskt bevarad påse av röd yllevävnad (sparre i sköld under hjälm prydd med hjälmhatt, i vars topp en fjädervippa, allt inom fyrpass): + Sigillvm : Karoli : Vlfsson.

Tryckt
Tryckt regest
    RPB 1017
Litteratur och kommentar

se DS X 110

RPB 703, 1404; SD 133; RPprB 17-19

Senast ändrad

2015-06-18



Kommentera post/rapportera fel