SDHK-nr: 2106

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1305  juni  14
Utfärdandeort
Uppsala 
Innehåll

Ragnfrid Gustavsdotter, änka efter Upplands lagman Israel, kungör att hon till fattighuset i Uppsala skänker sin gård invid den heliga Jungfruns kyrka i Uppsala nära bron, som herr Gerhard på hennes vägnar köpt i domprostens namn av Nils bryggare och dennes hustru Cecilia för 8 mark penningar, sedan fastar godtagits, och vilken gård hon själv under lång tid bebott; undantag görs för ett solur, för vilket dess ägare inte fått betalt, samt ett härbärge och en tomt om 14 x 10 alnar, som hon skänkt till predikarbröderna i Sigtuna. Hon har dessutom genom uppsalakyrkans sakristan Jordan företett följande fastar på Uppsala allmänna ting, nämligen Röd Keldorsson, herr Knut Mule, Sune från Uppsala, Botulf Petersson, Konrad från ”lubstuby”, Olof ”asguts broder”, Johannes från Grenberga, ”Thiegni”, Elard, ”gyodika” från ”swartabæk”, ”hænika biildirbæk”, Engelbrekt skräddare, Lambert skinnare, Johannes kock, Tomas målare, Johannes Långe, Tideman vapensmed, Johannes bagare, Östen bagare, Ermund, Torir djäkne, ”spielbudhi” skinnare, ”henza lictenbærgh”, Tideman smed m.fl. Sigillanter är utfärdaren, domprosten Andreas och borgerskapet i Uppsala.

Språk

latin

Källor
  • Medeltida avskrifter: Vid. 13170728 perg., RA (SDHK nr 2824)
  • Eftermedeltida avskrifter: Örnhielm: I p. 632
Brevtext

Omnibus presentes litteras inspecturis Rangfridis giozstaui filia relicta domini israelis bone memorie quondam legiferi vpplandie salutem in domino sempiternam. Notum facio per presentes quod curiam meam prope ecclesiam beate virginis iuxta pontem ibi situatam. quam dominus gierdarus pro VIII marchis denariorum comparauit. sub nomine domini prepositi ex parte mea a nicolao braxatore. et cecilia vxore sua. acceptis super dicto contractu. in publico placito vpsalie. firmariis wlgariter dictis fastum, et multo tempore personaliter inhabitauj. Confero. do. approprio. et assigno domuj dej vpsalie preter vnum solarium ibidem pro quo illius possessor precium non habuit. et preter vnum ospicium quod fratribus predicatoribus siktunie dedi. et fundum. decem cubitorum latitudinis. et XIIII cubitorum longitudinis. quem contuli fratribus predictis. Et ex nunc proprietatem et dominium dicte curie in dictam domum dej transfero pleno iure. et eandem pono in corporalem possessionem predictorum per presentes, Testes autem mee donacioni premisse in publico placito vpsalie adhibui per discretum virum dominum iordanum sacristam ecclesie vpsalensis wlgariter dictos faastar secundum patrie leges et consuetudinem approbatam. Quorum hec sunt nomina silicet dominus røød kyeldorson. dominus kanutus mulj. suno de vpsalia. botulphus pæterson. Conradus de lubstuby. olaws asguts broder, iohannes de grenberghum. thiegni. elardus. gyodika de swartabæk, hænika biildirbæk. engilbrict sartor. lambertus pellifex, iohannes coqus. thomas pictor. iohannes longus. thidemannus gladiator. iohannes pistor. østanus pistor, ermundus. thorirus dyakn. spielbudhi pellifex. henza lictenbærgh. thidemannus faber. ét multitudo reliqua in placito congregata. Jn cuius rej testimonium sigillum meum presentibus apposuj. et honorabilis viri magistri andree prepositi et communitatis ciuium vpsalensium. sigilla huic littere instanter apponj peto. in robur et testimonium veritatis. Datum vpsalie anno dominj M° CCC° quinto. XVIII kal. Julij.

Tryckt
Litteratur och kommentar

Jfr 13050614 (SDHK nr 2105; DS 1468).

Senast ändrad

2022-01-31



Kommentera post/rapportera fel