SDHK-nr: 19210

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1419  januari  25
Utfärdandeort
Uppsala 
Innehåll

Väpnaren Sten Turesson anslår med sin hustru Margareta Karlsdotters samtycke och med vissa villkor till två prebendor i Uppsala domkyrka jord i följande gårdar, nämligen i Vallby, ”Endista” och Fantebo i Viksta sn, Norunda hd, i ”Alsekeby” och Kibrunna i Ramsta sn, i Norsta, ”Bærby” och ”Bersta” i Balingsta sn samt i Brunna(?), jämte en kvarn i Tensta sn, Norunda hd.

Språk

svenska

Källor
  • Medeltida avskrifter: Samtida avskr. papp., RA
  • Eftermedeltida avskrifter: Peringskiöld: E 48 f. 60 (reg.); Örnhielm: II p. 201
Brevtext

Alla them thetta breff see ellir høra læsas helsar iak Sten Thuresson vepnare ewerdelica meth varom Herra. Gør jak allom mannom viterlicht oc kunnokt meth thesso myno nærvarande opno breffve, ath jak meth samtykkio, jaa oc godhvilia mynne ælskeliks hustrv Margarete Karlsdotter, mynne viners, frendæs oc arfuas, haffuir giorth, fundereth oc ganzelica fulkompnat twa prebendas i Vpsala domkerkio for myna siæl, myns fadhers siæl, herra Thure Bentsons reddara, mynne modhers frv Margarete Arwidsdotters, mynne forældra siæl oc for alla cristna siæla, thiil Gudz hedher oc varefrws, sancti Erikx oc sancti Laurenzes, meth thessom mynom godzom hær epter næmnas, som ær først y Walby i Vixstada sokn, i Norunda hundare, try marcland jord oc viij ortogher; item i Endista i sama sokn et halpt marcland jord, item i Alsekeby siw øresland jord, item i Kiabrunde i Rampsta sokn i Haghvhdh tw marcland jord oc fira torp, hwart torp ligger for iiij ørtugh land jord; item i Norsta i Ballinxsta sokn i Haghund vij øresland jord; item i Bærby i samma sokn xi ørtugland jord; item i Bersta i sama sokn iiij ørtugland jord, item i Bruna (?) i Tensta sokn i Norunda hundare xvij ørtugland jord, item i Fantabodum i Vixstada sokn i Norund iiij ørtugland jord, item i quærn i Tensta sokn, som rænther j lest byøgmyøl, huilka prebendas myn fadher herra Thure, Gud hans siæl nade havde byriat at fundera ta han liffvandis var, en tho at the ey i then tiidh fulkomnadha vara for nokra saka skul. Thenne fornæmda godzen leggir jak thil thenne prebendas for dødhelica saka skuld i swadana matto, at ta jak æller mynne arffua kunno løsa igen the ix marcland iord i Tæbo sokn oc xiij ørtugland jord i Viik i Hamarbo sokn, som myn fadher havde lagt thil thesse prebendas i then tiid han lifde, ta skulu thenne forskrepna godz vara fria oc quiit mik oc mynom arfuom, the jak nw ther til haffuer lagt, oc ey for; tenne forscrepna goz meth akrom, ængiom, skogom oc fiskevattnom, husom oc allum tillaghum i vato oc torro, som jak them thil thenne dagh hafdt oc radhit haffuer, afhender jak mik oc mynom arfuom oc tilegnar jak them for:da Vpsala domkirkio til for:da prebendas thil æuerdelika ægo, sua længe jak kan them the gozen friia, som myn fadher havde ther til lagt, meth sua forskælom, at jak oc mine arfua skulom rada oc hafua jus at presentera te forscrefna prebendas æ nær the løsa vardda. Thenne ij prebendas haffuir jak oc myn hustrv funderadh oc giort æpter flere vara viner oc frænda radh oc godvilia, at te æuerdelica skulu hallas i sua mato, at en siungen messa af vare frw skal hallas huar dag oc the klærka hona skulu oppehalla, te skulu vara vtan allan tunga aff høga koren, oc te klerca thenne prebendas haffua oc thesse messor skulu vppeholla, te skulu giffua korpiltomen iij marcer aff thæm affrazspeningom aff godzen ganga om aredh, at the skulu hiælpa thil ath siunga the messor, oc ij pilta huar dagin. Kan af tessom godzom nogrom goz vara øde, tha thilbindhom vi os, jak oc myn hustrv for:da oc vare arffua, at fylla klærkomom vp ij spen korn aff huariom ørtugland jord y fira ar oppa thet ath the gozen skulu varda besæt oppa thet at messan ey niderlegges, oc beder jak verdug fadher oc herra, ærkebiscop Jønis i Vpsala thetta stadfesta meth sino breffue oc incigle. Til mere visso oc forvargning (!) oc stadfestilse later jak oc myn hustre meth Gudz vilia, helæ oc helbrygda til skæl oc likama var incigle hengias for thetta breff, oc bediom vi framdelis ærlica oc vælborena mæn vara viner oc frænder, herra Niclis Ærængislason, herra Gøstaff Bentson, herra Ture Stenson riddara oc Benct Gotskalson vepnara, at the hænge therris incigle meth varom egnom for thetta breff til vitnisbørd. Scriptum Vpsalie, anno Domini millesimo quadringentesimo xix, die conuersionis beati Pauli apostoli.

Extratext

På frånsidan: Super prima missa tenor fundacionis.

Tryckt
Litteratur och kommentar

Ang. Norsta, se DMS 1:6, s. 45, ang. Kibrunna ibid., s. 134f, och ang. Årby ibid., s. 140.

Senast ändrad

2015-06-05



Kommentera post/rapportera fel