SDHK-nr: 1994

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1303 utan dag
 
Innehåll

Ragnhild, dotter till ”Spiælbudæ” och hustru till Björn Ingolfsson, upprättar sitt testamente; för det första väljer hon sin gravplats i ’den heliga jungfuns’ kapell i Uppsala kyrka och skänker till denna kyrkas byggnadskassa 5 örtugland i ”øby parochia nees, mere”. Vidare skänker hon till mindrebröderna i Uppsala 1 mark penningar, till helgeandshuset i Uppsala 2 mark penningar, till predikarbröderna i Sigtuna 2 mark penningar, till Sko kloster 1 mark penningar, till Dalby kyrka 2 mark penningar, till ”laza” kyrka 2 mark penningar och till ”askanæs” kyrka 2 mark penningar, och dessa sammanlagt 12 mark till fromma institutioner vill hon att testamentsexekutorerna betalar ut med hjälp av hennes lösöre, innan hennes arvingar tillträder arvet. Till testamentsexekutorer utser hon ärkebiskopen i Uppsala, domprosten Andreas i Uppsala och herr Bengt Bosson. Vittnen var följande församlingsmedlemmar i Dalby kyrka: prästen Anders i Dalby kyrka, Torbjörn från Tuna, Emund och Inge i Nyby, Nils, Johannes och ”boddi” i Hässle, Ulf och Kettilvast i Säby, förvaltarna Lars och Olof i Gräna, Peter i Nibble, Björn Sunesson, Anders, Ingevald och Sigvast i Ubby, förvaltarna ”Ospaker” och Jakob i Tuna, Ingemund smed, Tord i Ännesta, ”Tubbi” i Älvesta, ”botti” i Brunna, Erland, Inge och många fler från nämnda församling. Sigillanter är ärkebiskop Nils i Uppsala samt uppsalakanikerna Mattias och Nils.

Språk

latin

Källor
  • Original: Or. perg. RA 0101 bilder
  • Medeltida avskrifter: A 8, f. 96v, RA 0201
  • Eftermedeltida avskrifter: Peringskiöld: E 100, E 31; Örnhielm: I p. 625 (e. A 8); R. L., p. 235
Brevtext

Jn Nomine Domini Amen. Cum mortis dies et hora cunctis mortalibus sint incerta, Jdcirco Ego ragnildis filia spiældbudæ vxor beronis Jngulfsuns mente et corpore incolumis per graciam ihesu christi, Diligenti deliberacione prehabita, meum infrascripto modo, condo, facio, et ordino testamentum. Jn primis, apud Ecclesiam vpsalensem, in Capella beate virginis mei corporis eligo sepulturam. Ad fabricam autem dicte Ecclesie vpsalensis, do, et lego, quinque solidos terre in øby parochia nees, mere, de communi mariti mei, et meo peculio conquisitos Jtem fratribus minoribus vpsalie lego vnam Marcam denariorum, Jtem domui dei vpsalie, duas Marcas denar., Jtem fratribus Predicatoribus sictunie, duas Marcas denar., Jtem monasterio sco, vnam Marcam denar., Jtem ecclesie dalby, duas marcas denar., Jtem ecclesie laza, duas marcas denar., Jtem Ecclesie askanæs, duas Marcas denar. Predictas autem duodecim marcas piis locis legatas, solui uolo per huiusmodi Testamenti mei executores, integre de bonis meis mobilibus, antequam bona ipsa ab heredibus adeantur, seu eciam occupentur, Executores huius testamenti constituo et humiliter peto, venerabilem patrem et dominum, Dominum meum archiepiscopum vpsalensem, et Magistrum Andream prepositum vpsalensem, et, Dominum benedictum boson, supplicans, vt propter dominum meam premissam implere velint, et exequi voluntatem. Quod si predicti executores omnes hiis exequendis interesse nequiuerint, uel noluerint, ille uel illi eorum qui uoluerint et valuerint, nichilominus exequendi ea plenariam habeant facultatem. Testes autem huius testamenti mei taliter ordinati in Testimonium specialiter uocati et Rogati sunt Parrochiani Ecclesie dalby infrascripti, videlicet dominus. Andreas dicte Ecclesie presbiter, Thorbernus de Tunum, Emundus et Jngi in nyby, Nicolaus et Johannes et boddi in hæsli, vlfo et kætiluastus in seby, laurencius et Olauus villici in granum, Petrus in nybili, biorn sunason, Andreas Jngiualdus et siguastus in vbby, Ospaker et Jacobus villici in Tunum, Jngimundus smidher, Thordher in Endæstum, Tubbi in aluarstum, botti in brunnum, Erlendus et Jngo et multi Alij de parrochia predicta. Jn Cuius rei testimonium, quia sigillum proprium non habeo, sigillum Venerabilis Patris, Domini Nicolai Archiepiscopi vpsalensis, et sigilla honorabilium uirorum, dominorum Mathie et Nicolai Canonicorum ibidem presentibus apponi peto. Actum Die et loco supradictis, Anno Domini, Millesimo, Trecentecimo Tercio.

Sigill

2 av 4 (?) bevarade men skadade (se litt. o. komm. 1) -- N:o 1 söndrigt; N:o 3 andeligt, nästan oskadadt; N:o 2 och 4 bortfallna, remsorna qvar.

Tryckt
Litteratur och kommentar

1 Nr 1: ärkebiskop Nils Allessons (Sv. sig. II:154), nr 3: uppsalakaniken Mattias’ (Sv. sig. II:134).

Se DMS 1:6 ang. Dalby, s. 53, Brunna, s. 54, Gräna, s. 58, Hässle, s. 63, Nibble, s. 64, Nyby, s. 65, Säby, s. 65, Tuna, s. 67, Ubby, s. 67, Älvesta, s. 71, och Ännesta, s. 71.

Uppsala-signum.

Senast ändrad

2015-06-05



Kommentera post/rapportera fel