Okänd utställares (Joren? /Ge/orgius?, mester to Wysbü) brev på "ene bethyng....... der porten benedden dem leer (?) acker unde sunte Jorgens acker licht de ik v.... koffte .... noch ene elene enge liggende unter der oster porten ... Umen gensces (geysces?) engghe de ik van dem Rade koffte ... noch enen ackker liggende by suden sunte Michalis kerken by der stadt muren ...noch enen haluen ackker liggende bauen up unser leuen vrowen klyntte de my var ses unde dertich mark suluers to pande steyt myt stellynghe unde schüne van Oleff h ebyen" (Hagebyen?, jfr brev I473), 1) vilka "engen, kobete, ackere, schünen unde stellynghe dat geue ik gode unde der moder godes to unser leuen vrowen in de capelle by sodaen beschede dat de kerkhere dar sulue hir vor holden scall alle sonnauende ene syngende mysse na older wonheyt vor my unde myne olderen unde etc."- "Item so scall de kerkher noch holde ene begencknisse unde myt (?) vigilien unde missen alle jar des ersten mandages in der va/sten?/ ... 1). Gadds anm.
Jämte brevutf.besegla rådsherrarna herr Kuntze, Trutfelder borgmästare och herr Ger.../Geruen/ Gado Hobreke. "des achteden dages na pasce"
Item hebbe ik noch ene klene stucke ackers leggende up unser leuen vrowen klynthe by Lasse quien houe, dat geue ik deme klocker to unser leuen vrowen kerke ... by sodaen beschede dat he .. misse klocke ... alle sonnauende to unser leuen vrowen misse in der Cappellen .. de mysse .. scall dr. e Aue Maria luden vore my unde vore alle .. zele to bydende.
Perg.(med bortfallna delar av texten). Sigill saknas; snitt för tre sigillremsor, vilka också saknas. A tergo: I) Ein breff up mysse in de kappelle. 2) Ambrosius Krenskouwes Breff up ein acker, enge und betning so mester Moritz /bruker/.
Med all sannolikhet brevet nr 9 i förteckningen I585. Utfärdarens namn i så fall Ambrosius Krenskow och de skänkta fastigheterna: "Ther Acker und ein Enge achter des hillingen gestes Enge. Und ein Acker up dem bauen vor M