Här giffves dageligen materie att schrifva om, män iagh hafver velat affvänta de engelsches ankompst att tillika berättas densamma. Jagh beropar migh i den saken G. M.a angår och att rådet convocerat ähr på Drottningens eget breffv till min K. HFar som medh Johan Holmb ähr affgångit. Hvadh deel Hans K:g Högheetc tager i det förrige ährende schall min K. HF. aff desse bilagde hans brefv vidlyfftigare kunna förmärkia. Greffv Jacobd har lefvererat migh desamma och derhoos giffvit tillkänna att hans broder fuller tviffvlade om desslikes recommendationer honom mera hielpa kunna sedan Hans K.gs Höghets egit brefv till H:s K. M:t ingen större frucht schaffat hafver än man af denne inlagan kan see, hvilken migh aff een förtrogen1 handh ähr meddelat och iagh till min K. Hf. iämpte brefvet till G. Magn. schrifvit öffversänder. Jagh önschade att min K. Hf. behagade meddelat bror Jahane aff hvilken iagh sedan det förmodar att få det2 tillbakars. Att iagh har understått migh bryta up G. M. och Hans K. H. pacquit ville min K. Hf. intet misslynt uptaga, myckit mera3 faderligen ursächta min curiositet hvilken merendeels för den schull migh har bevekt på det iagh måtte mina comportamenter veta att rätta desto bättre i detta inviklade fallet.
Vedh Engelländarnesf intogh har sigh och yppat några difficulteter i det Piementellisg vagn har blifvit tillordnat främsta stället fram om de fem embeten och hela rådet. Vij hafva velat remonstrera schälen och consequentier, män som Drotningen har begärt det för hennes egen schull måtte schee denne ena gången och lofvat aldrigh mer villia sådant anmoda oss4 så ähr hennes villia bleffven fölghd. Detta ähr en materie som iagh vidlyfftigt ville schrifva om så och mera annat, män aldenstundh iagh förmodar min K. Hf. hijt kommer schiuter iagh hellre altsammans dertill up och önschar att dett medh min K. Hf. goda välståndh snart skee måtte.
Befallningen till Ankerhielmh om convoyern blir idagh underschrifven. Recommendationerne för de rysche lodior schall iagh medh det första och öfversända. Jagh har allaredan låtit genom syndicum i GöteborgGötheborgh sondera engelsche ambassadeuren om han ville gifva tiärscheppet sin generale recommendation till alla engelsche, män han hafver allenast tillsagdt een befallningh till capern i Götheborgh att lata dert skeppet oantastat och tagit det öfvrige i betänkiande. I morgon, Gudh vill, får han sin audientie. Hvadh mera förefaller schall iagh effter handen schrifva och befaller min K. Hf. i Guds gudomlige beschyddh. Aff UppsalaUbsala den 22 Decemb. 1653.
Rätt nu sänder G. Jacob migh sin broders brefv som ett svar på Drottningens brefv till honom och sade migh att iagh måtte communicerat min Hf. om iagh det gott finner. Behagade min H. K. Hf. sända migh dett tillbaka eller tagat siälf medh sigh ställer iagh till min K. Hf:s eget goda behagh.
__________________________