Præmissis præmittendis låter jagh på thet ödmiukeligaste Min K. Herfader veta att jagh hijt allereda för 10 dagar sedan ankommen ähr och nu alenast på vinden ventar hvilken migh alt contrarie ähr och svåra häfftigh. I förgår feck jagh Min K. Herfaders breffa medh Anders Hanson och haffver jagh straxt Peder AnderssonPeder Andersonb tillsagt att han medh alffvar och all flijt skall forskaffa hijt hvadh Min K. Herfader befalt haffver så och till Sverige hvadh dijt skall. Och förmodar att han därom väl beställa skall att Hans Bremers fullmectige inthet skall blijffva uppehållen nähr han kommer det att affodra. Quæstion ähr om lille och stoore tullen, hvem den affleggia skall, emedan uthi Min K. Herfaders befalningsbreff inthet därom förmäles. Men så förmenar jagh att all bekostnan kommer Bremer till och att Peder Anderson alenast gör leffvereringen här uthur boden. Eliest vill jagh om alle dee andre sakers förrettande nu för denne gång inthet förmäla uthan låter det bestå till min öffverkomst, hvilken Gudh migh godh och välbehollen förlhäna ville. Och befaler Min K. Herfader medh hele sin k. vårdnat uthi Gudz then Aldrahögstes milderijke beskydd och beskerm till siäl och lijff medh ödmiuk begäran att Min K. Herfader ville vara obesvärat att helsa Min K. Frumoder på min och min k. huusfrus vegnar medh vår ödmiuke och hörsamme tienst. Jagh ähr och förblijffver effter min plict
Adress:
A Son Exc:le Monseigneur Le grand Chancelier de la Couronne de Suede, Mons. Axell Oxenstierna, Seigneur et Baron de Kimetho, Mon tres chere et honoré Pere, a Stockholm.
__________________________