Ehuruväl iagh med min underdånige intercession för öffversten edle och välbördige Schulmann, OttoOtto Schulman haffver op[v]achtadt Hennes K. Maij:tt, och min Käre Herfader uthom tviffvell ther af med mehra haffver förnummit hvar på hans postulata beroo, lickväll och emedan han sätter ingen ringa hopp på min Högtährade Käre Herfaders gunst och promotion, förmodar och det han förmedelss min special recommendation till min K. Herfader skall kunna nå ett närmahre tillträdh, så haffver iagh inthet annars kunnat än honom herr Schulman här uthinnan villfahra, min Högtährade K. Herfader ödmiukeligen bediandes, det min K. Herrfader ville bemelte hans postulata låtha vara sigh på bäste sättet recommenderat, eenkannerligh effter öffverste Schullman aff dee långhvarige och trägne krigztravallierne är råkat för någon sin krops indisposition, så at han häreffter icke som för kan bevistas krigsactionerne i feldt, uthan önskadt nu hälst at haffva den nåden af Hennes Kongl. Maj:tt at kunne blifva emploijerat med commendamentet af någon platz här uthe i Tyskland, hvarföre såssom han uthi detta och dee andre sine desiderijs lijthar till min K. Herfaders befordringh, altså vill min K. Herrfader iagh härmed haffva ödmiukligen ombedit, det han herr Schullman måtte häruthinnan blifva i beste måtto ihugkommen och framdeles, där någon sådan lägenheet faller, at han derpå kunde göra sigh någon förhopningh och nu för denne gången icke allenast med nådige resolutioner blifva förhulpen, uthan och med det förderligaste som det skee kan, hijt uth igen expedierat. Han loffvar sådan min Högtährade K. Herfaders gunst veela med all ödmiukheet aftiena, iagh och näst min flijtige lyckönskan för min K. Herfaders gode vällmågo effter min sonligh skyldigheet förbliffver
Adress:
Kongl. Maij:tts sampt Sveriges Rijkes troo man, Råd och RikzCantzler, Fullmächtigh Legat i Tyskland och hoos Arméerne sampt det Evangelische Bünds Director ther sammestädes, Så och Laghman öffver Västernorlanden och Lappmarken, den höghvälborne herre, her Axel Oxenstierna, Frijherre till Kimitho, Herre till Fijholm och Tidöön, min Högtährade K. Herfader Sontienstligen.
__________________________