1637-02-18

Uthi Her RichzCantzlärens nampn till Felldtmarskallcken Her Johan Baner, svar opå hans skrifvellsse angående den Westfalenvästphaliske staten


Välborne Her Feldtmarskallck, ellskelige Käre broder.

Hans kiärkompne skrifvellsse uhr lägredt för Leipzig ähr mig med quartermästaren Anders Jonssona väll kommen tillhanda. Jagh seer theraff giörligen min käre broders continuerlige gode affection och förtroende till migh. Och såsom iagh honom therföre så väll som then mig beskiedde communication flijteligen och vänligen betacker, så ville och min käre broder vara försäckradt att jagh i alla motto skall finnas villig thett att förrätta som iagh veett min käre broder till ähra, tiänst och behagh lända må. Min käre broder berättar mig häruthinnan om then Västphaliske staten och orsakerna hwarföre att then någott slapt är beställtt. Och kan iag them sielff någorledes efftertänckia, men vill lickväll så nu som för thetta min käre broder hafva recommenderat att han ther om ville draga omsorg och låta sig anlägett vara så myckett som bequämbligen skee kan theruthi att bota och redressera, såsom han nogsampt sielff kan considerera huru högdt Hennes M:tt och fädernesslandet uthi samme stats conservation ähr interesserat.

Mig ähr elliest okiärdt at förnimma at herr feldtmarskallcken Lessleb ähr tvungen till een någott hastig retraitte och att han för detta hafver sig låtedt igenom tractater af hertig Jörgenc någott förleda. Tviflar doch inthedt att min käre broder effter sin vanlige försichtigheet och vigilance hielper allt beqvemligen att bättra och hvad som kan vara thermed förloratt med sine tapre consilier och actioner att ersättia och oprätta. Om hertigen aff Mechelnburgsd sällsamme procedeurer hafve vij här i lijka motto underrättellsse och kan thet oss inthet synnerligen väll behaga. Allenast förmeene vij remedierne ther på effter tijden och tillfällen at böra anställas, såsom min käre broder med thet första regeringens intention i thett fallett uthförligare hafver att förvänta. Men hvad then razering af PlauenPlaw belangar, then hertigen begärer och föregifver af mig vara bevilliatt, så endoch iagh dett inthet neekar mig förledne åhr, tå Johann Georg Ichurfursten aff Saxen hade samme huus inne, hafve så vidt samtyckt at thet motte ruineras så frampt churfursten hade veeladt sin garnison tädan strax utföra. Men aldenstund then conditionen inthedt ähr blefven opfylltt och tijderne sig nu sedan mycket hafva förandradt, så hafver hvarcken hertigen något på thet förre proiect at praetendera och min käre broder så mycket minder orsak honom theruthi att gratificera som min käre broder weett att samme lille ortt icke ähr så aldeeles obequämb till vår säkerheett och annan fordeel att nyttia, uthi hvillckett fall min käre broder sig och så vidt lätteligen kan excusera.

Jagh tacker min käre broder härhos vänligen att han hafver min recommendation så vidt veeladt deferera och någorledes förskona then gamble Otto av Braunschweig-Lüneburg, hertig av Harburghertigen af Harburg. Min käre broder ville thet så optaga att hvarcken regeringen eller iagh, så vidt iagh regeringens ställe uthi Tyskland hafver most förträda, kunna så alldeeles låta sådane sollicitanter ifrån oss tröstlöse, så frampt icke staten, then vij repraesentera, all affection förlora skall. Men så hafver thet dock inthedt then meeningen, såsom ville man min käre broder thermed præiudicera eller förtaga armeen the medell som vij veette henne nogsampt behöffva, uthan såsom armeens och statens conservation alltijd bör vara min käre broder högste lagh och rättesnöre, så låthe vij och thet öfrige oppå hans egen discretion ankomma, theruthi han doch således väll veett att disponera, at så vidt möyeligit ähr een och annan them man icke uthan serdeles orsaker gerna favorizerar, thet motte i någor motto niuta tillgodo.

Jagh tacker ochså min käre broder vänligen att han hafver weelatt meddeela mig copier af generalmaiorens Taubese breff och min käre broders svar. Jagh seer nog ther aff att Taube är och bleffven sig sielff lijk och ähr gladh theröffver att min käre broder så beqvembdt hafver gifvit honom affskiedh, effter såsom min käre broder bäst veet huru sådane ähre att handtera. Ytterst önskar iagh aff Gudh then alldrahögste min käre broder uthi alltt sitt förehafvande mycken lycka och vällsignellsse. I hvillckens guddommelige beskydd etc.

A: Oxenstierna


Utgivare: Helmut Backhaus

__________________________

Textkritiska noter

Realianoter