SDHK-nr: 15832
Datering
1402 april 23Utfärdandeort
ArbogaInnehåll
Nils Gustavsson och hans syskon säljer till drottning Margareta jord i ”Finstadhum” m.m., som återdömts till dem på räfsten i Västerås.
Språk
svenska
Källor
- Original: Or. perg. Danska RA
- Medeltida avskrifter: Vid. av 14140224
Brevtext
Jæk Niels Gözstafsøn, riddare, ok jæk Birghe Karlssøn, som Ingridh for:de her Niclesse syster æyer, ok jæk for:de Ingridh ok jæk Kristina, for:de her Niclisse syster, wy alle for:de kennes thet meth thetta wort opna breff vm thettæ effterscrifnæ gotz, swosom ær först i Finstadhum tw markland jordh oc thre fiællæ i Næsby oc Thryggiasta i ænginne, som wnder Finstadha lighat haua, i Kernbo sokn, i Wærnastom siextan ortugh land jordh, j Thryggiastom halff thridhia ortugh land jordh, i Næsby halff thridhia ortugh land jordh, i Betaby halff thridhia ortugh land jordh oc i Ekeby tw ortugh land jordh i samma sokn, i Swanasta siw ortugh land jord oc eet halft ortugh land jordh i Thorpe i Aereme sokn, i kirkyobynom i Twnom a Sila eet halft öris land jordh i Silbohæreth, i Finkarlaby eet halft orisland jordh, i Qwattunge eet ortugh land jordh i Thaxunge sokn i Öknbohundare i Strengenes biscopdöme, aff thy at thetta forscrefna gotz war os igen dömpt wppa refsten i Westeraros, therföre at her Knut Boson oc Bo Jonsons arfua kunne os ey frii eller hemla thet gotz, som os war for thetta forscrefna gotz giuet, scift oc bebreuet oc ey os scadhalös hiolde oc giordhe eller gengeld igen guide innen siex wger, efter thy for:de Bo Jonsons breff ther om luder, tha kennes wy meth thettæ wort opne breff, at wy hawe nw solt, fastet oc affhænt alt thetta for:de gotz meth al thes til laghum, engte wnden taket, e huat thet helst ær, fran os oc wora arfuæ oc til æghnædh wor nadheghe frw drotning Margreta oc henne arwinge oc efterkommara i alla mata efter thy wort breff, som wi henne ther wppa haue giuet, luder oc wt wiser. Oc haue wy henne thet opne breff fonget, antwordhet oc wplatet meth al rætichet, som wy aff for:de Bo Jonsson wppa thetta forscrifna gotz oc scifte hafdhe, at scikkæ oc styræ efter syn wiliæ oc nytta. Oc kennes wy os oc wore arfua til thetta forscrifna gotz ok til thetta forscrifne Bo Jonssons breff eller til hans arfua ther om engen rætichet eller til talen at haue eller haue scula i nokra mata, thy at os ær for alt thetta forscrifna gotz oc breff suo fult oc alt schet oc giort efter wor wilia, swa at os alla fullelica oc væl at noyer. Oc til mere bewaring alle thisse forscrifne stykke, tha haue wy for:de Niels Gosstafson, Birghe Karlsson, Ingridh oc Kristina latet wore incigle meth wilia oc witscap henges for thetta breff, ok haue wy bedhet ærlica fadhra oc men biscop Knut aff Lyncopung, biscop Pæther aff Strengenæs, biscop Niels aff Westeraros, her Karl aff Toftom, her Steen Beyntssön, her Steen Boossön, her Thordh Bonda, her Algut Magnusson, her Philpus Karlsson, her Magnus Throttessøn, her Karl Öre, her Gozstaff Leksön, her Niels Boson oc her Beynt Stensson, riddara, Knut Beyntsson oc Jesse Laurensson awapn lada thera incigle til witnesbyrdh henges for thetta breff. Datum Arbue anno Domini M°cd° secundo ipso die beati Georgii martyris.
Extratext
Brefvet, som äfven finnes i vidimation af den 24 febr. 1414, är förut tryckt i Molbeck og Petersen, Udvalg af Danske Dipl. u. 103.
Sigill
7 av 20 bevarade;
Sigillen finnas på grund af förväxling med ett annat bref beskrifna under n. 170 i Sv. Dipl. fr. 1401.(1)
Tryckt
- SD 2917 se pdf av tryck
Molbeck og Petersen, Udvalg af Danske Dipl., nr 103
Litteratur och kommentar
Jfr brev av 14040503 (SD 450-51) och Bo Jonssons brev av 13800707 (i vid. av 14140312, DRA).
Senast ändrad
2015-06-05