SDHK-nr: 4848
Datering
1343 januari 22Utfärdandeort
VretaInnehåll
Katerina Sunadotter testamenterar 2 attungar i ”Westrusa” till Vreta kloster, där hon väljer att begravas.
Magnus, kanik i Linköping, Tyrgils, kyrkoherde i "Thærastathum", Johannes, kyrkoherde i Kettilstad, utfärdaren samt hennes son Johannes beseglar.
Språk
latin
Källor
- Original: or. perg., RA 0101 bilder
- Eftermedeltida avskrifter: Peringskiöld: E 44; Örnhielm: VIII, p. 1608
Brevtext
Omnibus presens scriptum cernentibus. Katerina suna dottor in domino salutem perpetuam et presentem, tenore presencium omnibus constare uolo tam posteris quam presentibus quod ego katerina sana mente et corpore anime mee salubriter satagens preuidere ne in bonis mihi a deo collatis operans negligenter mortis tempore adueniente a summo iudice arguar intestata. duos attungos in vestrusum sitos cum agris pratis siluis omnibusque successibus infra sepes et extra longe uel prope positis ad prelibatos attungos spectantibus conuentui wretis pro sepultura mea ibidem electa sub racione confero testamenti conuentui memorato per seriem presencium ipsos attungos skotandi ad vsus ecclesie et sui commodi in perpetuum possidendos cum libera tradens facultate, Jn cuius rei testimonium et euidenciam firmiorem. sigilla nobilium dominorum silicet domini magni canonici ecclesie lincopensis domini thyrhilli (!) curati thærastaþum. domiui johannis kiætilstaþum plebani. filii meique predilecti in christo johannis, vna cum meo presentibus sunt appensa, Datum et actum wretis anno domini. M°. CCC°. XL° tercio Jn die sancti vincencii leuite et martiris gloriosi.
Sigill
Sigillen: N:o 1 andligt, utplånadt; N:o 2, Katerinas (ett likarmadt kors, utan sköld); N:o 3 borta, remsan qvar; N:o 4, ”S. Johannis Hemiss” (likt N:o 2); N:o 5, Presten Johans (Andreas på korset).
Tryckt
- DS 3680 se pdf av tryck
Senast ändrad
2015-06-05