bild
Serie

Handlingar rörande Östturkestanmissionen

Svenska Missionsförbundet/ Missionskyrkan

Serien i arkivkartong. Folio. Vissa handlingar är katalogiserade i Patrick Hällzons Kashgar Prints (2011), se hänvisningar i historiken.
Sekretess för volym 1:4 till 2111, sekretess för 1:5, 1:6, 1:7

 Volymer (7 st)

ReferenskodTidAnmärkning 
11898 – 1933Dragkapsel. Missionärsbrev: korrespondens Magnus Bäcklund-Gustaf Raquette, 1898-1903. L.E. Högberg: The Mission Field in Russia and Chinese Turkestan, 1910. Svenska Missionsförbundets Turkestan-album.

Stadgar, Svenska Missionsförbundets mission i Östturkestan, 1924, 1 ex. Stadgar (samma), 1926, 53 ex;
Fem bilder på kartong föreställande Kashgar/Yarkand.

Östturkestan. Hermansson och R. Nyström till den brittiske konsuln i Kashgar, beskriver händelserna i Yarkand 1933.

Engelsk översättning av skildring som Palmberg skickat till Sverige med årsrapporter (2 sid.)
 
21915 – 1938Brev från Hanna Raquette (då Andersson) till Albin och Malin Weyler. två kuvert, fem + fem brev 1915-1927:

kort 29.11.1915, brev: 14.4.1916, 25.1.1917, 16.1. 1919, 23.7.1919.
Brev 16.9.1919, 13.6.1925; 29.11.1926; 5.4.1927, 30.11.1927.
Ett häfte på armeniska.
Missionen i Östturkestan: källor, missionärerna, delar av Högbergs skildring av inledningen av missionen, tryckeriet.
Två kopior av Selma Lagerlöfs brev till Gustaf Ahlbert i Östturkestan om hans översättningar av Jerusalemlegender.
 
3Odat.Magnus Bäcklunds uiguriska grammatik, original. Del 1. Märkt "No. 8". Sidorna 77-78 fattas. OBS! Mycket sköra handlingar, lånas inte ut i forskarsal och ska förvaras liggande. Det finns en digital version av volymen hos Avdelning Arninge (se fältet Intern anmärkning för Östturkestanmissionen).

En kopia av boken för utlämnande finns under samma volymbeteckning 1:3 Kopia.
 
41920-tal – 1950-talSekretess till 2111. Folio. Dragkapsel. Spridda år ca 1920-tal-1950-tal.

Hälsning till SMF i Sverige, Yarkand. Uiguriska, svensk översättning, foto.
Brev till församlingen i Sverige 1928. Uiguriska, svensk översättning.
Brev till missionär Gottfrid Palmberg, S.A.
1923-1954: Handlingar rörande R.J, (inlämnade till Svenska Missionskyrkans arkiv av missionär Lydia Svärd 10.6. 1970): Ett arbetsintyg från Gustaf Ahlbert och Sigfrid Moen (engelska). Ett intyg (?) på uiguriska märkt 227. Ett intyg utfärdat till R.J av den brittiske vicekonsuln; fyra handskrivna dokument på uiguriska (odaterade, tre av dem tejpade), ett dokument på uiguriska daterat 1954/1955, ett brev daterat 1947 (uiguriska). His Britannic Majestys Consulate, Certificate of Registration for the year 1936, no. 95360. Ett arbetsintyg från det brittiska konsulatet i Kashgar. Ett "Emergency Certificate" för resa, med foto, daterat 20.9. 1938. Ett pass, kinesiska, daterat 27.6.1935. Ett arbetsintyg.
 
51913 – 1947Sekretess. Inspektion av missionen i Östturkestan 1913. Protokoll Östturkestankommittén 1921. Skrivelser från missionärer m.fl. handlingar.
"I upprorstider" av Gustaf Ahlbert, Yengisar 1937.
Skrivelse från missionärerna i Yarkend, avsänd från Kashgar 24.2.1938.

Stenografiska anteckningar från möte med missionssekreterare Palmaer och östturkestanmissionärerna 1938.
Ritning till kyrka på gosshemmet i Yarkend.
Protokoll och skrivelser 1945-1947.
Skrivelse från O. Hermansson om resa till Östturkestan 1945.
Hindustanmissionens konferensprotokoll,kopia, 1946.
Östturkestanmissionärerna Roberntz och Moens rapport från undersökningsresa till Östturkestan. Avslutning av rapporten 1947.
Förteckning över fastighetsbrev, egendom i Östturkestan.
Rapport, Sigfrid Moen 1947.
Skrivelse från Moen till Palmaer 1947.
Skrivelse angående utvisningen från Yarkend och översättningen av Nya Testamentet till uiguriska, 1938.
Följebrev till medaljer som delats ut av Preussiska Röda Korset till SMFs Östturkistanmissionärer 1920 (tillagt 2017-06-28).
 
61922 – 1937Sekretess. Handlingar återfunna 2013 bland oförtecknade handlingar rörande Missionsförbundets Indienmission. Fastighetshandlingar - köpekontrakt och hyreskontrakt, skattekvitton mm. 12 blad ritningar även i Missionsförbundets kart- och ritningssamling. Originalkuverten ingår med text på svenska. 1935-1937 tomtskatt, kvitton, originalkuvert. Hyreskontraktet ingår i kart- och ritningssamlingen, Hancheng.

1937-1936 skattekvitton, Kashgar

Bostan Terek, hyreskontrakt för jorden.

Köpekontrakt på tomten till flickhemmet Jarkend, ingår i kart- och ritningssamlingen. Hyreskontrakt på nya sjukhustomten, The New Hospital, Kasghar, 2 kuvert. Kvitton Kashgar, tomtyra, kopia av brev till
landshövdingen.

Kontrakt Yengi Hessar ingår i kart- och ritningssamlingen. Deed of rental 1936. 1922 inlämningskvitto på inlämnat kontrakt till Brittiska konsulatet på seraj inköpt 1922.

språk: svenska, uiguriska/östturkiska, kinesiska, engelska.
 
71923 – 1933Sekretess. To the British Consul General: When the West Turkestan Fell into the Hands of Russian Communists, 6.6. 1933. Av G.A. Arell, O.
Statement of the Kazak leader Kali Beg (3 sid).

When the West Turkestan fell into the Hands of Russian Communists; the brief history of the same is given hereunder by the Kazak leader Kalibeg at present putting up in Sarai Safakadal, Sringar (7sid).

The matter of MA, ingår i Palmborgs årsrapporter

Tillstånd att förrätta äktenskap, daterat 19.4. 1923 (utställt till Richard Nyström).

Pass (kinesiska).

Brev från östturkestanmissionären Elin Svensson till kusinen Gerda Pettersson (alla brev från Yarkend). Kuvert. 9.12.1924, 8.3.1927, 11.12.1929.
 

Nyheter

den 15 oktober 2025
Riksarkivet presenterade nya skolpaket på De Svenska Historiedagarna
Den 10–12 oktober deltog Riksarkivet på De Svenska...


den 12 september 2025
Riksarkivet lanserar utbildningsmaterial för gymnasiet
För att stärka samarbetet med skolor och underlätt...


Tidigare nyheter