Search all archives and records in the National Archives Database and the Digital Research Room's online collections.
Torsdagen den 23 maj, klockan 16.30–22.00, pågår underhållsarbete på webbplatsen. Arbetet påverkar såväl webb som bildvisningen och vi ber om överseende för de störningar som kan uppkomma till följd av detta arbete.
Refine your search result
Remove your refine
-
ARCHIVE
-
Type:
- Alla (52)
- Arkiv (13)
- Volym (10)
- Karta/ritning (29)
-
Record creator / Origination:
-
Alla
(27)
×Testtext för alla arkivbildare.Testtext för alla arkivbildare.
- Statlig myndighet (24)
- Gård (2)
- Person (släkt) (1)
-
Alla
(27)
-
Type:
-
RECORDS
- Alla (13245)
-
Fastigheter
(28)
-
Torparförsvar
(28)
×Torpförsvarshandlingar för Medelpad, Ångermanland och Jämtland 1763-1797.Torpförsvarshandlingar för Medelpad, Ångermanland och Jämtland 1763-1797.
-
Torparförsvar
(28)
-
Kyrkoarkiv
(12907)
-
By- och gårdsregister
(1356)
×Innehåller hänvisningar till främst husförhörslängder i kyrkoarkivet för Blekinge-, Gävleborgs-, Hallands-, Jämtlands-, Kronobergs- och Västerbottens län.Innehåller hänvisningar till främst husförhörslängder i kyrkoarkivet för Blekinge-, Gävleborgs-, Hallands-, Jämtlands-, Kronobergs- och Västerbottens län.
-
Dödregister
(3141)
×Databasen innehåller uppgifter ur dödböckerna från församlingar i Västernorrlands län och Jönköpings län.Databasen innehåller uppgifter ur dödböckerna från församlingar i Västernorrlands län och Jönköpings län.
-
Födelseregister
(4720)
×Databasen innehåller uppgifter ur födelseböckerna från församlingar i Västernorrlands län och Jönköpings län.Databasen innehåller uppgifter ur födelseböckerna från församlingar i Västernorrlands län och Jönköpings län.
- Skannade kyrkböcker (1705)
-
Sockenstämma
(679)
×Innehåller 11 församlingar i Jämtlands län.Innehåller 11 församlingar i Jämtlands län.
- Show more...
-
By- och gårdsregister
(1356)
-
Skatter
(310)
-
Mantalslängder
(310)
×Mantalslängd är en skattelängd över personer som var skyldiga att erlägga mantalspenning. Det skannade materialet omfattar tiden 1642-1820 och är indexerat på sockennivå.Mantalslängd är en skattelängd över personer som var skyldiga att erlägga mantalspenning. Det skannade materialet omfattar tiden 1642-1820 och är indexerat på sockennivå.
-
Mantalslängder
(310)
- ARCHIVAL INSTITUTIONS
-
PLACE
-
Sverige
(13298)
-
Jämtlands län
(13298)
- Bräcke kommun (1)
- Föllinge kommun (1)
-
Krokoms kommun
(13298)
- Alsens församling (2766)
- Föllinge församling (1325)
- Näskotts församling (1190)
- Offerdals församling (3300)
- Rödöns församling (2136)
- Show more...
- Strömsunds kommun (11)
-
Åre kommun
(15)
- Kalls församling (11)
- Mattmars församling (3)
- Undersåkers församling (1)
- Åre församling (7)
- Show more...
- Västerbottens län (3)
-
Jämtlands län
(13298)
- Norge (15)
-
Sverige
(13298)
Your search on:
Showing record 151-200 of 13298
Showing record 151-200 of 13298
151. Parish meeting, Jämtlands county
151. Parish meeting, Jämtlands county
152. Parish meeting, Jämtlands county
152. Parish meeting, Jämtlands county
153. Parish meeting, Jämtlands county
153. Parish meeting, Jämtlands county
154. Parish meeting, Jämtlands county
154. Parish meeting, Jämtlands county
155. Parish meeting, Jämtlands county
155. Parish meeting, Jämtlands county
156. Parish meeting, Jämtlands county
156. Parish meeting, Jämtlands county
157. Parish meeting, Jämtlands county
157. Parish meeting, Jämtlands county
158. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1754-06-09
Case sentence: Beslöts om materialers anskaffande till kyrkans tillbyggnad.
Date: 1754-06-09
Case sentence: Beslöts om materialers anskaffande till kyrkans tillbyggnad.
158. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1754-06-09
Case sentence: Beslöts om materialers anskaffande till kyrkans tillbyggnad.
Date: 1754-06-09
Case sentence: Beslöts om materialers anskaffande till kyrkans tillbyggnad.
159. Parish meeting, Jämtlands county
159. Parish meeting, Jämtlands county
160. Parish meeting, Jämtlands county
160. Parish meeting, Jämtlands county
161. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1756-04-09
Case sentence: Påmintes om syningsinstrumentets infordrande för kyrkans nybyggande.
Date: 1756-04-09
Case sentence: Påmintes om syningsinstrumentets infordrande för kyrkans nybyggande.
161. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1756-04-09
Case sentence: Påmintes om syningsinstrumentets infordrande för kyrkans nybyggande.
Date: 1756-04-09
Case sentence: Påmintes om syningsinstrumentets infordrande för kyrkans nybyggande.
162. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1756-04-09
Case sentence: Beslöts att fattigräkningarna skall avslutas i särskild bok, samt fattighjon antages.
Date: 1756-04-09
Case sentence: Beslöts att fattigräkningarna skall avslutas i särskild bok, samt fattighjon antages.
162. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1756-04-09
Case sentence: Beslöts att fattigräkningarna skall avslutas i särskild bok, samt fattighjon antages.
Date: 1756-04-09
Case sentence: Beslöts att fattigräkningarna skall avslutas i särskild bok, samt fattighjon antages.
163. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1756-04-09
Case sentence: Beslöts att reparera kyrktaket samt att inköpa nya kyrklinor till hela pastoratet.
Date: 1756-04-09
Case sentence: Beslöts att reparera kyrktaket samt att inköpa nya kyrklinor till hela pastoratet.
163. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1756-04-09
Case sentence: Beslöts att reparera kyrktaket samt att inköpa nya kyrklinor till hela pastoratet.
Date: 1756-04-09
Case sentence: Beslöts att reparera kyrktaket samt att inköpa nya kyrklinor till hela pastoratet.
164. Parish meeting, Jämtlands county
164. Parish meeting, Jämtlands county
165. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Fattigräkningarna uppläses och godkännes samt bestämmes hur räkenskaperna skall föras hädanefter.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Fattigräkningarna uppläses och godkännes samt bestämmes hur räkenskaperna skall föras hädanefter.
165. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Fattigräkningarna uppläses och godkännes samt bestämmes hur räkenskaperna skall föras hädanefter.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Fattigräkningarna uppläses och godkännes samt bestämmes hur räkenskaperna skall föras hädanefter.
166. Parish meeting, Jämtlands county
166. Parish meeting, Jämtlands county
167. Parish meeting, Jämtlands county
167. Parish meeting, Jämtlands county
168. Parish meeting, Jämtlands county
168. Parish meeting, Jämtlands county
169. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att ej erlagt avgift för utlånad brudkrona skall infordras genom kyrkovärden.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att ej erlagt avgift för utlånad brudkrona skall infordras genom kyrkovärden.
169. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att ej erlagt avgift för utlånad brudkrona skall infordras genom kyrkovärden.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att ej erlagt avgift för utlånad brudkrona skall infordras genom kyrkovärden.
170. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att ej erlagt avgift för utlånad brudkrona skall infordras av kyrkovärden.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att ej erlagt avgift för utlånad brudkrona skall infordras av kyrkovärden.
170. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att ej erlagt avgift för utlånad brudkrona skall infordras av kyrkovärden.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att ej erlagt avgift för utlånad brudkrona skall infordras av kyrkovärden.
171. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att ingen får avlysa gåvor till kyrkan och de fattiga innan penningarna lämnats.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att ingen får avlysa gåvor till kyrkan och de fattiga innan penningarna lämnats.
171. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att ingen får avlysa gåvor till kyrkan och de fattiga innan penningarna lämnats.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att ingen får avlysa gåvor till kyrkan och de fattiga innan penningarna lämnats.
172. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att inga gåvor till kyrkan och de fattiga skall avlysas innan penningarna lämnats.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att inga gåvor till kyrkan och de fattiga skall avlysas innan penningarna lämnats.
172. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att inga gåvor till kyrkan och de fattiga skall avlysas innan penningarna lämnats.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att inga gåvor till kyrkan och de fattiga skall avlysas innan penningarna lämnats.
173. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att, så länge kyrkan är i skuld, skall var och en vid kommunionen erlägga en penning och att ett offer skall ske var midsommardag.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att, så länge kyrkan är i skuld, skall var och en vid kommunionen erlägga en penning och att ett offer skall ske var midsommardag.
173. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att, så länge kyrkan är i skuld, skall var och en vid kommunionen erlägga en penning och att ett offer skall ske var midsommardag.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att, så länge kyrkan är i skuld, skall var och en vid kommunionen erlägga en penning och att ett offer skall ske var midsommardag.
174. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att så länge kyrkan är i skuld skall penningar erläggas i samband med kommunionen samt ett sammanskott skall ske varje midsommardag.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att så länge kyrkan är i skuld skall penningar erläggas i samband med kommunionen samt ett sammanskott skall ske varje midsommardag.
174. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att så länge kyrkan är i skuld skall penningar erläggas i samband med kommunionen samt ett sammanskott skall ske varje midsommardag.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att så länge kyrkan är i skuld skall penningar erläggas i samband med kommunionen samt ett sammanskott skall ske varje midsommardag.
175. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att de som i otid gå ut ur kyrkan skall plikta, samt att varsamhet vid tobaksrökande skall iakttagas.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att de som i otid gå ut ur kyrkan skall plikta, samt att varsamhet vid tobaksrökande skall iakttagas.
175. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att de som i otid gå ut ur kyrkan skall plikta, samt att varsamhet vid tobaksrökande skall iakttagas.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att de som i otid gå ut ur kyrkan skall plikta, samt att varsamhet vid tobaksrökande skall iakttagas.
176. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att genom bötesföreläggande och tillsyn av sexmännen stävja oseden att i otid gå ut ur kyrkan, samt påmintes om varsamhet med elden vid tobaksrökande.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att genom bötesföreläggande och tillsyn av sexmännen stävja oseden att i otid gå ut ur kyrkan, samt påmintes om varsamhet med elden vid tobaksrökande.
176. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att genom bötesföreläggande och tillsyn av sexmännen stävja oseden att i otid gå ut ur kyrkan, samt påmintes om varsamhet med elden vid tobaksrökande.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att genom bötesföreläggande och tillsyn av sexmännen stävja oseden att i otid gå ut ur kyrkan, samt påmintes om varsamhet med elden vid tobaksrökande.
177. Parish meeting, Jämtlands county
177. Parish meeting, Jämtlands county
178. Parish meeting, Jämtlands county
178. Parish meeting, Jämtlands county
179. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Jon Jonsson lånar åter ut medel till kyrkan mot begärd ränta, samt skänker en summa penningar.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Jon Jonsson lånar åter ut medel till kyrkan mot begärd ränta, samt skänker en summa penningar.
179. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Jon Jonsson lånar åter ut medel till kyrkan mot begärd ränta, samt skänker en summa penningar.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Jon Jonsson lånar åter ut medel till kyrkan mot begärd ränta, samt skänker en summa penningar.
180. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Jon Jonsson begär ränta på utlånade medel samt skänker en summa penningar.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Jon Jonsson begär ränta på utlånade medel samt skänker en summa penningar.
180. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Jon Jonsson begär ränta på utlånade medel samt skänker en summa penningar.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Jon Jonsson begär ränta på utlånade medel samt skänker en summa penningar.
181. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att, om prosten ej begär för hög ränta på lånet, utbetala denna ränta till honom.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att, om prosten ej begär för hög ränta på lånet, utbetala denna ränta till honom.
181. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att, om prosten ej begär för hög ränta på lånet, utbetala denna ränta till honom.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att, om prosten ej begär för hög ränta på lånet, utbetala denna ränta till honom.
182. Parish meeting, Jämtlands county
182. Parish meeting, Jämtlands county
183. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att ansöka om dubbla nådår för prosten Burmans efterlevande.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att ansöka om dubbla nådår för prosten Burmans efterlevande.
183. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att ansöka om dubbla nådår för prosten Burmans efterlevande.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att ansöka om dubbla nådår för prosten Burmans efterlevande.
184. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att ansöka om dubbla nådår för prosten Burmans efterlevande.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att ansöka om dubbla nådår för prosten Burmans efterlevande.
184. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att ansöka om dubbla nådår för prosten Burmans efterlevande.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att ansöka om dubbla nådår för prosten Burmans efterlevande.
185. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Om målare Tidemans kosthållning och betalningen för detta.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Om målare Tidemans kosthållning och betalningen för detta.
185. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Om målare Tidemans kosthållning och betalningen för detta.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Om målare Tidemans kosthållning och betalningen för detta.
186. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att via målare Tidemans betyg utröna hur mycket prosten Burmans sterbhus skall ersättas för Tidemans kosthållning.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att via målare Tidemans betyg utröna hur mycket prosten Burmans sterbhus skall ersättas för Tidemans kosthållning.
186. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att via målare Tidemans betyg utröna hur mycket prosten Burmans sterbhus skall ersättas för Tidemans kosthållning.
Date: 1759-05-04
Case sentence: Beslöts att via målare Tidemans betyg utröna hur mycket prosten Burmans sterbhus skall ersättas för Tidemans kosthållning.
187. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1760-05-28
Case sentence: Kyrkoräkningarna uppläses och godkännes efter några justeringar.
Date: 1760-05-28
Case sentence: Kyrkoräkningarna uppläses och godkännes efter några justeringar.
187. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1760-05-28
Case sentence: Kyrkoräkningarna uppläses och godkännes efter några justeringar.
Date: 1760-05-28
Case sentence: Kyrkoräkningarna uppläses och godkännes efter några justeringar.
188. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1760-05-28
Case sentence: Fattigäkningarna uppläses och godkännes efter några justeringar.
Date: 1760-05-28
Case sentence: Fattigäkningarna uppläses och godkännes efter några justeringar.
188. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1760-05-28
Case sentence: Fattigäkningarna uppläses och godkännes efter några justeringar.
Date: 1760-05-28
Case sentence: Fattigäkningarna uppläses och godkännes efter några justeringar.
189. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1760-05-28
Case sentence: Fru kamererskan Sundel erlägger penningar i stället för dagsverken.
Date: 1760-05-28
Case sentence: Fru kamererskan Sundel erlägger penningar i stället för dagsverken.
189. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1760-05-28
Case sentence: Fru kamererskan Sundel erlägger penningar i stället för dagsverken.
Date: 1760-05-28
Case sentence: Fru kamererskan Sundel erlägger penningar i stället för dagsverken.
190. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1760-05-28
Case sentence: Beslöts att kvarlåtenskapen efter en norsk man utan arvingar införs i kyrkokassan.
Date: 1760-05-28
Case sentence: Beslöts att kvarlåtenskapen efter en norsk man utan arvingar införs i kyrkokassan.
190. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1760-05-28
Case sentence: Beslöts att kvarlåtenskapen efter en norsk man utan arvingar införs i kyrkokassan.
Date: 1760-05-28
Case sentence: Beslöts att kvarlåtenskapen efter en norsk man utan arvingar införs i kyrkokassan.
191. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1760-05-28
Case sentence: Beslöts att köparen av ett silverbrudbälte skall betala efter den rätta och icke den antagna vikten eller återlämna bältet.
Date: 1760-05-28
Case sentence: Beslöts att köparen av ett silverbrudbälte skall betala efter den rätta och icke den antagna vikten eller återlämna bältet.
191. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1760-05-28
Case sentence: Beslöts att köparen av ett silverbrudbälte skall betala efter den rätta och icke den antagna vikten eller återlämna bältet.
Date: 1760-05-28
Case sentence: Beslöts att köparen av ett silverbrudbälte skall betala efter den rätta och icke den antagna vikten eller återlämna bältet.
192. Parish meeting, Jämtlands county
192. Parish meeting, Jämtlands county
193. Parish meeting, Jämtlands county
193. Parish meeting, Jämtlands county
194. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1760-05-28
Case sentence: Sexmän, föräldrar och husbönder påminnes om sina åliggande mot dem som utöva mindre kristeliga tidsfördriv under sabbaten, samt beslöts att de som ej helgar sabbaten skall plikta.
Date: 1760-05-28
Case sentence: Sexmän, föräldrar och husbönder påminnes om sina åliggande mot dem som utöva mindre kristeliga tidsfördriv under sabbaten, samt beslöts att de som ej helgar sabbaten skall plikta.
194. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1760-05-28
Case sentence: Sexmän, föräldrar och husbönder påminnes om sina åliggande mot dem som utöva mindre kristeliga tidsfördriv under sabbaten, samt beslöts att de som ej helgar sabbaten skall plikta.
Date: 1760-05-28
Case sentence: Sexmän, föräldrar och husbönder påminnes om sina åliggande mot dem som utöva mindre kristeliga tidsfördriv under sabbaten, samt beslöts att de som ej helgar sabbaten skall plikta.
195. Parish meeting, Jämtlands county
195. Parish meeting, Jämtlands county
196. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1760-05-28
Case sentence: Sexmännen samt kronolänsmannen skall tillse att förbudet mot slått- och skördeöl på lördagskvällarna efterlevs.
Date: 1760-05-28
Case sentence: Sexmännen samt kronolänsmannen skall tillse att förbudet mot slått- och skördeöl på lördagskvällarna efterlevs.
196. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1760-05-28
Case sentence: Sexmännen samt kronolänsmannen skall tillse att förbudet mot slått- och skördeöl på lördagskvällarna efterlevs.
Date: 1760-05-28
Case sentence: Sexmännen samt kronolänsmannen skall tillse att förbudet mot slått- och skördeöl på lördagskvällarna efterlevs.
197. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1760-05-28
Case sentence: Sexmännen påminnes om att vara mindre efterlåtna emot vanartiga kyrkobesökare och Kronolänsmannen anmodas tillse att sexmännen uppfyller sin skyldigheter.
Date: 1760-05-28
Case sentence: Sexmännen påminnes om att vara mindre efterlåtna emot vanartiga kyrkobesökare och Kronolänsmannen anmodas tillse att sexmännen uppfyller sin skyldigheter.
197. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1760-05-28
Case sentence: Sexmännen påminnes om att vara mindre efterlåtna emot vanartiga kyrkobesökare och Kronolänsmannen anmodas tillse att sexmännen uppfyller sin skyldigheter.
Date: 1760-05-28
Case sentence: Sexmännen påminnes om att vara mindre efterlåtna emot vanartiga kyrkobesökare och Kronolänsmannen anmodas tillse att sexmännen uppfyller sin skyldigheter.
198. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1760-05-28
Case sentence: Offerdals pastorat begär att utfå ränta på ett betalt lån till Kongl. Maj:t och Kronan, vari Alsens socken har en andel.
Date: 1760-05-28
Case sentence: Offerdals pastorat begär att utfå ränta på ett betalt lån till Kongl. Maj:t och Kronan, vari Alsens socken har en andel.
198. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1760-05-28
Case sentence: Offerdals pastorat begär att utfå ränta på ett betalt lån till Kongl. Maj:t och Kronan, vari Alsens socken har en andel.
Date: 1760-05-28
Case sentence: Offerdals pastorat begär att utfå ränta på ett betalt lån till Kongl. Maj:t och Kronan, vari Alsens socken har en andel.
199. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1760-05-28
Case sentence: Vidare samtal mellan Alsen och Offerdal rekommenderas för att få ett slut angående omtvistad kyrkolina.
Date: 1760-05-28
Case sentence: Vidare samtal mellan Alsen och Offerdal rekommenderas för att få ett slut angående omtvistad kyrkolina.
199. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1760-05-28
Case sentence: Vidare samtal mellan Alsen och Offerdal rekommenderas för att få ett slut angående omtvistad kyrkolina.
Date: 1760-05-28
Case sentence: Vidare samtal mellan Alsen och Offerdal rekommenderas för att få ett slut angående omtvistad kyrkolina.
200. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1760-05-28
Case sentence: Utgiften för hedeshjälpen har under senare år blivit felaktigt uppförd och den rätta summan fastställs.
Date: 1760-05-28
Case sentence: Utgiften för hedeshjälpen har under senare år blivit felaktigt uppförd och den rätta summan fastställs.
200. Parish meeting, Jämtlands county
Parish:
Alsen
Date: 1760-05-28
Case sentence: Utgiften för hedeshjälpen har under senare år blivit felaktigt uppförd och den rätta summan fastställs.
Date: 1760-05-28
Case sentence: Utgiften för hedeshjälpen har under senare år blivit felaktigt uppförd och den rätta summan fastställs.