SDHK-nr: 10574
Datering
1374 september 8Utfärdandeort
Vadstena kloster.Innehåll
Riddaren Sten Bengtsson och (hans hustru) Katarina Holmgersdotter skänker för sitt själagagn hela sin egendom i Narveryd i Vallersta socken i Linköpings stift till det kloster som uppförs i Vadstena. Utfärdarna ger häradshövdingen i Bobergs härad fullmakt att på deras vägnar till biskop Tomas i Växjö och riddaren Birger Ulfsson eller deras ombud ge fasta på godset för klostrets räkning.
Brevet beseglas av utfärdarna samt av riddarna Erengisle Sunesson jarl, Karl Ulfsson av Tofta, lagman i Uppland och Bengt Filipsson.
Språk
svenska
Källor
- Original: Or. perg. RA 0101 bilder
- Eftermedeltida avskrifter: Peringskiöld: E 60 f. 224 (reg.); Örnhielm: IX p. 556
- Fotokopia: digital bild, Diplomatariet
Brevtext
Alla the mæn ‧ thætta breff høra ‧ ælla sea / helsom wi ‧ Sten Bendictzson riddare / ok Kathrin Homgersdottir æwerdelika mædh varom hærra Ihesu Christo / Thet skal allom mannom witerlikt wara ‧ at wi hafwm gifwit j wara frw hedher ‧ fore wara siæl ‧ ok andra thera som wi ærom skẏldoghe got fore at gøra / alt wart gooz i Narwarø / j a‑ Sammanskrivet walderstadhasokn ms. Walderstadha sokn‑a i Lincøpungs biscopsdøme / til thet klostridh ‧ som j Wadzstenom byggesb byg ges utan avstavningstecken vid radskifte ms. / mædh hws ‧ aker / æng / fæmarker / skoghom, fiskewatnom / ok mædh allom sinom tillaghom ‧ æ hwar thet hælst ær / i wato æller thorro / c‑ Hopskrivet ms. nær bẏ‑c ællæ fiærrand Nasalstrecket över a endast antytt; ordet skall möjligen läsas fiærra. / til æwerdelika ægho / ok afhændom wi oss thet sama gozit / ok hemolom wi ‧ thet ‧ thẏ sama klostreno j Wadzstenom nw hædhana fraan æwerdelika. Ok gifwm wi hærædzhøfdhinganom j Bobiergshærædhe fult wald ok makt / at gifwa a wara wægna ‧ hedherlikom fadher ok hærra / biscop Thomase aff Wexio / ok wælbornom riddara hærra Birgheree Bir ghere utan avstavningstecken vid radskifte ms. Vlfsson ‧ æller thera wisso vmbudhi ‧ fasta a klostrins wægna vp a thet fornæmpda gozit / mædh allom sinom tillaghom ‧ som før ær sagt ‧ Til thæssa witnisbyrdh ‧ bedhoms wi ‧ hedherlika ok wælbornaf wæl borna utan avstavningstecken vid radskifte ms. riddara / hærra Æringisla Sonasons jærls / herra Karls Vlfsons af Thøptum lagmanzs i Vplandom ok herra Bendictz Philipposasons incigla ‧ mædh warom egnom jnciglom fore thætta breff ‧/ som war skrifwath ‧ j fornæmpda stadhenom Wadzstena / anno Domini Mºcccºlxxºquarto, jn die Natiuitatis ‧ beate Marie virginis.
Extratext
På baksidan: Littera dominig Över raden ms. Stenonis Bendicson h‑ Med annan hand ms. super bonis in Naruarø‑h [et]i Saknas ms. consor- tis sue j‑ Med ytterligare en annan hand ms.domine Katerine‑j
bb1Jfr samma påteckning vid DS nr 8601 ovan.
E xxv
Bobiærgshærædh
(halvt kors)
Sigill: nr 1 av brunt vax; skadat, av omskriften återstår endast en bokstav (två bjälkar i sköld, nederdel av hjälm; jfr SMV I, s. 11 samt bättre bevarat ex. vid brev 1371 6/11, DS X, nr 103): [+ S’ Stenonis : Bene]d[icti militis]; nr 2 av grönt vax (sparre i sköld under hjälm med konisk hjälmhatt prydd med fjädervippa; jfr SMV I, s. 118): + S’ + Karoli + Wlphson militis; nr 3 av grönt vax i påse av ofärgat linne (tillbakaseende ulv i sköld; jfr SMV I, s. 329 samt bättre bevarat ex. vid brev 1374 2/8, DS nr 8633): + [S] Be[n]edic ‧ Philipvsson; nr 4 av ofärgat vax i påse av ofärgat linne (båt balkvis i sköld med båt som hjälmprydnad; jfr SMV II, s. 560; sigillet är avbildat i H. Rosman, Bjärka-Säby och dess ägare I, 1923, s. 119): S’ Eringislonis Sona ‧ son ‧ comitis ‧; nr 5 av grönt vax, bitvis otydlig omskrift (tillbakaseende ulv i sköld; jfr SMV I, s. 330): + S Kat[e]r[in]e [Ho]mghers ‧ dott[e]r.
Två bortfallna sigillpåsar av ofärgat linne förvaras nu löst tillsammans med brevet.
Sigill
Nr 1 av brunt vax; skadat, av omskriften återstår endast en bokstav (två bjälkar i sköld, nederdel av hjälm; jfr SMV I, s. 11 samt bättre bevarat ex. vid brev 1371 6/11, DS X, nr 103): [+ S’ Stenonis : Bene]d[icti militis]; nr 2 av grönt vax (sparre i sköld under hjälm med konisk hjälmhatt prydd med fjädervippa; jfr SMV I, s. 118): + S’ + Karoli + Wlphson militis; nr 3 av grönt vax i påse av ofärgat linne (tillbakaseende ulv i sköld; jfr SMV I, s. 329 samt bättre bevarat ex. vid brev 1374 2/8, DS nr 8633): + [S] Be[n]edic . Philipvsson; nr 4 av ofärgat vax i påse av ofärgat linne (båt balkvis i sköld med båt som hjälmprydnad; jfr SMV II, s. 560; sigillet är avbildat i H. Rosman, Bjärka-Säby och dess ägare I, 1923, s. 119): S’ Eringislonis Sona . son . comitis .; nr 5 av grönt vax, bitvis otydlig omskrift (tillbakaseende ulv i sköld; jfr SMV I, s. 330): + S Kat[e]r[in]e [Ho]mghers . dott[e]r. Två bortfallna sigillpåsar av ofärgat linne förvaras nu löst tillsammans med brevet.
Tryckt
- DS 8639 se pdf av tryck
Tryckt regest
- RPB 1092
Litteratur och kommentar
Om riddaren Sten Bengtsson (Bielke) se Elgenstierna I, s. 357 (tabell 14) och SBL IV, s. 147; om dennes hustru Katarina Holmgersdotter (ulv) se ÄSF I, s. 302.
Om breven till förmån för Vadstena kloster under år 1374 och 1375 samt om baksidespåteckningarna, se generell kommentar till DS nr 8601.
Senast ändrad
2015-06-18
- a‑a Sammanskrivet walderstadhasokn ms.
- b byg ges utan avstavningstecken vid radskifte ms.
- c‑c Hopskrivet ms.
- d Nasalstrecket över a endast antytt; ordet skall möjligen läsas fiærra.
- e Bir ghere utan avstavningstecken vid radskifte ms.
- f wæl borna utan avstavningstecken vid radskifte ms.
- g Över raden ms.
- h‑h Med annan hand ms.
- i Saknas ms.
- j‑j Med ytterligare en annan hand ms.
- 1Jfr samma påteckning vid DS nr 8601 ovan.