SDHK-nr: 2200

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1307  maj  6
Utfärdandeort
Motorp 
Innehåll

De svenska hertigarna Erik och Valdemar tillkännager att de på gården Motorp med hertig Kristofer av Halland och Samsö ingått följande överenskommelser, nämligen för det första att de alla, så länge de lever, skall hjälpa varandra och att det hädanefter för all framtid skall råda vänskap och endräkt dem emellan samt att alla oenigheter och tvister, som hittills kan ha uppkommit mellan dem, från och med nu skulle vara undanröjda. Således lovar Erik och Valdemar att troget hjälpa hertig Kristofer och hans barn mot hans bror kungen av Danmark och att bistå honom med 400 stridshästar, för att han skall kunna vinna Danmarks krona, samt att på diverse olika sätt hjälpa och bistå honom både i Sverige och i Danmark i denna hans kamp mot den danske kungen om Danmarks krona, varvid även specificeras hur eventuellt krigsbyte skall delas upp m.m. Avslutningsvis lovar de tillsammans med sina 12 riddare Abjörn Sixtensson, Filip Ulfsson, Gudmar Magnusson, Knut Jonsson, Falke Jonsson, Peter Ragvaldsson, Filip Ingevaldsson, Bengt Hafridsson, Bengt Algotsson, ”Lydan de Kyrnæ”, Ivar ”de Kyrnæ” och Ivar ”de Sandbergh” samt sina 24 väpnare att obrottsligt hålla ovanstående löften till hertig Kristofer vid vite av påvlig exkommunikation; skulle utfärdarna bryta dessa löften, skall ovannämnda riddare och väpnare antingen lämna deras tjänst eller verka för att tidigare omskriven endräkt mellan de tre hertigarna vidmakthålls, varom inte även de är underkastade sagda exkommunikation.

Utfärdarna och ovannämnda 12 riddare beseglar.

Språk

latin

Källor
  • Eftermedeltida regest/notis: se Dipl. Dan.
Brevtext

In nomine domini Amen. Anno a nativitate ejusdem M. CCC. VII. sabbato proximo post ascensionem domini, cum magnifico principe domino Christoforo, Dei gracia ducis Hallandie et Samsoy. Nos Ericus et Waldemarus eadem gracia Duces Sveorum apud curiam Mothorp placitaciones compromisimus et coneordavimus unanimiter in hunc modum. Imprimis videlicet, qvod qvilibet nostrum alterius juvamine qvamdiu vixerit, efficaciter debet congaudere, et inter ipsum dominum ducem Christoforum et nos amicicia stabilis, sincere caritatis unio et vera concordia a modo debet esse semper affectibus duratura. Singule qvoqve discordie, controversie, si qve inter nos hactenus suborte fuerant, exstirpate de cætero debent esse et penitus suffocate. Nos itaqve Ericus et Waldemarus promittimus qvod, ipsi domino duci Christoforo et suis liberis, fideliter assistemus, adjuvantes eundem contra dominum regem Dacie fratrem suum, in dextrariis qvadringentis specialiter eidem domino duci Christoforo et nulli alii, ad coronam regni Dacie obtinendam auxilia toto conamine porrigentes. Item promittimus qvod placitaciones seu treugas cum praedicto, Rege Dacie sine consensu ipsius domini Ducis nullatenus ineamus, nec in aliqvo sine isto concordabimus cum eodem. Præterea in Scania vel in aliis locis sibi aptis, ubi commode poterimus, ipsum dominum Ducem secundum consilium nostrum 3um super castris adjuvabimus construendis. Item in inchoacione guerre mouende, qvamcunqve terram Dacie scilicet Scaniam vel aliqvam aliam ibidem sitam intraverimus devastando vel incendium faciendo, nos ipsi nobis et nostris de eadem terra, donec domino Christoforo subjugata fuerit, providebimus in Expensis. Si vero aliqva terrarum Dacie præfato domino duci fide digne adhærere voluerit, ipse dominus dux postea nobis et nostris seqvacibus in expensarum necessariis prævidebit. Item si ad bellum publicum devenire contigerit, et in eodem bello de nostris adversariis aliqvos captivari, qvilibet nostrorum prædictorum secundum pluralitatem personarum, qvas habet, participet de eisdem; similiter eciam de castris intelligatur, si per nos aliqva devicta fuerint, capti in eisdem castris participentur, sicut prius. Item inchoacione gverre eidem domino Christoforo trecentas marchas puri argenti committere nos oportet Præterea si prædictum ducem Hallandie de castris suis et aliis bonis in Dacia sitis, qvod Deus avertat proscribi contingat, ad terras regni nostri et castra in possessione nostra et dominio existencia dummodo sufficienter caveatur ne dolus nobis aliqvatenus intendatur, liberum accessum habeat, fraude qvalibet procul mota, eidem domino duci Christoforo castrum Lothosiæ vel Engellis specialiter assignantes, una cum mille marchis denariorum monetae Svecie infra duodecim septimannas a die, qva idem castrum receperit integraliter persolvendis, qvos eciam redditus liberis suis et servientibus promittimus, si ipsi domino duci, qvod absit, humanitus qvid contingat, exulando, quousqve eis in Dacia bona sua procurare poterimus rehabenda placitando. Item si aliqvi de familia ejusdem ingratitudinem suam incurrentes, ad nos venerint, eos libere colligere possumus, et pro eisdem erga dictum ducem placitare, dummodo præfato domino vel suis damnum non inferant vel violenciam aliqvalem. Similiter etiam sæpedictus dominus dux Christoforus hominibus nostris, si ita contingat, potest facere vice versa. Si vero aliqvi ejusdem domini ducis bona aliqva in dominio nostro habuerint, libertatibus super iis sicut famuli nostri omnino debent congaudere: Et si aliqvis bona eorum vel ipsos infestaverit, eisdem in omnibus adstabimus sicut nostris, ut secundum leges patrie se defendant, si vero castra prædicti ducis ab inimicis suis obsessa fuerint, ad expellendum eosdem cum festinacione sibi, si qvo modo poterimus, juvamina impendemus. Promittimus insuper qvod nos ambo dicte guerre inchoande personaliter interesse debemus vel ad minus alter nostrum præsens erit, si forte alium casu contingat aliqvo impediri, Insuper si aliqui in Dacia habitantes pro se et bonis suis, ne devastentur vel comburantur, placitare attemptaverint et compositionem facere, qvæ vulgariter dicitur Thingæ argentum vel pecuniam aut alias res exhibentes, ista omnia domino Christoforo debent specialiter pertinere. Item omnia castra qvæ in Dacia per auxilium nostrum devicta fuerint, eadem cum omnibus suis pertinenciis et terra, in qva sita sunt, prædicto duci Christoforo cedant perpetuo possidenda. Et nunquam de guerra inter ipsum et fratrem suum Regem Dacie mota cessabimus nec aliquali* ter desistemus anteqvam ipse Christophorus propositum suum in Dacia compleverit pro sue lubitu voluntatis. Si vero eidem domino Duci per juvamina nostra in eadem Dacia plura bona qvam nunc habet augmentata fuerint, de eisdem bonis nobis eciam in pluribus juvaminibus qvam prius providebit. Et si propria industria, sine nobis, sibi aliqva subjugaverit, de illis nobis astabit qvantum sibi placet, ad hoc autem qvod omnia supra scripta sint firmiter et irrefragabiliter observanda. Nos Ericus et Waldemarus unacum duodecim militibus nostris videlicet dominis Aberno Sixsteins Philippo Ulfsson Guthmarno Magnosson Kanuto Jonsson Falcone Jonson Petro Rogwallsson Philippo Ingwallsson Benedicto Hafridarson Benedicto Algautsson Lydan de Kyrnæ. Yvaro de Kyrnæ. et Yvaro de Sandbergh. ac viginti qvatuor armigeris nostris sub sentencia excommunicacionis domini Pape firmiter promittimus, fide super iis prestita corporali ita qvod si nos promissiones infringerimus supradictas per nullum nisi per ipsum dominum Papam absolvemur, nec eciam per ipsum nisi reconciliacionem prius fecerimus cum domino Christophoro prius dicto. Item si promissa predicta non servabimus prefati milites nostri vel armigeri, a servicio nostro et familia omnino fugiant et discedant vel eciam concordiam inter nos promoveant prius scriptam stabiliter observandam aut eciam ipsi milites et armigeri excommunica-cioni subjaceant supradicte. In cujus rei testimonium sigilla nostra unacum sigillis eorundem militum presentibus sunt appensa. Datum Anno die et loco supradictis.

Tryckt
    DS 1547 se pdf av tryck
    G.J. Thorkelin, Analecta, quibus Historia, Antiquitates, Jura Regni Norvegici illustrantur (Köpenhamn 1778), s. 82
    Dipl. Dan. II:6 nr 62 (med översättning i Danmarks Riges Breve)
Senast ändrad

2015-06-05



Kommentera post/rapportera fel