SDHK No: 3182
Date of issue
1323 januari 1Place of issue
DimboContents
Bengt Algotsson giver åt sin hustru Thora, med hennes släktingars bifall, hälften i en gård och kvarn Fredene till evärdelig egendom, i stället för hennes gods i Mularp, som han hade givit henne i morgongåva.
Tore, domprost i Skara, Harald Brynolfsson, Håkan av Flo samt utfärdaren beseglar.
Language
latin
Sources
- Original: or. perg., RA 0101 images
- Post-medieval copy: Brocman: Misc. 6:13
Document text
Omnibus presens scriptum cernentibus. Benedictus alguzson salutem in domino sempiternam Tenore presencium, Nouerint vniuersi,, quod dilecte consorti mee thore ad consensum et placitum cognatorum suorum dimidietatem omnium bonorum meorum in fridhini videlicet curie mee, et vnius molendini, cum omnibus suis attinenciis, tam mobilibus quam immobilibus. longe vel prope positis libere delegaui jure perpetuo possidendam, omni condicione et ordine quam requirit et expetit forma legis. pro bonis suis in mulæthorp. que sibi contuli racione doni quod wlgariter dicitur morghongiæf, die et tempore nupciarum, eadem condicione et euidencia, sicut in presencia omnium qui in nupciis nostris aderant duxi fieri manifestum Jn huius igitur rei testimonium et approbacionem firmiorem, sigilla discretorum virorum. videlicet domini thoriri prepositi skarensis. haraldi brynnyulfs. son, domini haquini de flo. vna. cum sigillo meo. duxi presentibus apponenda. Datum dymmnu. anno domini. M° CCC°, XXIIIº. jn die circumcisionis domini.
Seals
Sigillen bortfallna, stycken af remsorna qvar.
Printed
- DS 2376 se pdf av tryck
Amended
2015-06-05