SDHK-nr: 11642

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1380  mars  8
Utfärdandeort
Skövde kyrka 
Innehåll

Biskop Nils i Skara meddelar att hustru Elin Tunesdotter inställt sig i Skövde kyrka den 8 mars 1380 och inför honom lagligen skänkt två jordegendomar i Kyrketorp i Hene (nu Norra Kyrketorps) socken till Skövde kyrkas fabrica och en kvarn kallad ”Komella” med en gård i byn Kyrketorp till prästbordet i Skövde. Elin har överlämnat egendomarna till biskopen för Skövde kyrkas räkning med all äganderätt, på villkor att kyrkan och kyrkoherden med egna medel skulle ansvara för Elins begravning och fira hennes själamässa månadsvis och på årsdagen. Biskopen fastställer och förordnar nu som en motprestation att den kyrkoherde som residerar vid Skövde kyrka varje månad för evigt ska läsa en mässa för Elin, hennes föräldrar och barn. Den nuvarande kyrkoherden herr Ingemar förpliktar sig själv och sina efterträdare till detta i biskopens närvaro.

Utfärdaren beseglar.

Språk

latin

Källor
  • Original: Orig. på perg. (23,7 x 12,4 cm, uppveck 2,1 cm; 12 rader), Sv. Riksarkivet (SE/RA/0101) bilder
  • Eftermedeltida avskrifter: Peringskiöld: E 84 (reg)
Brevtext

Omnibus presens scriptum cernentibus ‧ Nicolaus diuina miseracione ‧ episcopus Scar­ensis ‧ salutem in Domino sempiternam. Quia constitutaa ‧ coram nobis ‧ anno b‑Domini Mºcccºlxxxo ‑b feria quinta ante dominicam passionis ‧ apud ecclesiam Skødwe ‧ discreta matrona / Elena Tuna dotter ‧‧ duo predia in Kirkiuthorpec in parochia Henene sita / ad fabricam ecclesie in Skødwe ‧ / et vnum molendinum dictum Komella / ‧ cum vna curia in predicto opido Kirkiuthorpe ‧ ad mensam sacerdotis / ‧ in Skødwe / ‧ legittime donauit / et ad manus nostras ‧ ex parte ipsius ecclesie in Skødwe ‧ cum omni proprietatis dominio libere resignauit / ‧ tali condicione apposita ‧ quod predictam Elenam ‧ de medio sublatam ‧ ecclesia et curatus ‧ de sumptibus suis / honorifice habeant ecclesiastice tradere sepulture / et in mense / et anniuersario ‧ eiusdem exequias ‧ celebrare / ‧ nos donacionem huiusmodi merito commendantesd ‧ in signum recompensacionis aliqualis ‧ pro tanto beneficio / statuimus ‧ et ordinamus / vt curatus quicumque apud predictam ecclesiam residenciam fecerit / ‧ pro predicte Elene ‧ parentum et liberorum suorum animabus ‧ vnam missam in quolibet mense in perpetuum dicere teneatur / domino Ingimaro / pronunc ibidem curato ‧ se et successores suos singulos in presencia nostra firmiter obligante / ‧ Datum anno, die et loco supradictis ‧ sub secreto nostro in pendenti.

Extratext

På uppvecket kan delar av ca 3 skrivtecken skönjas.

På baksidan: Super Kyrkiuthorp et molendino Komella maiori

Text på sigillremsa: multi[…].e

Sigill

Endast remsa, men ytterligare en skåra finns i uppvecket. Sannolikt har sigillet varit fäst med två remsor.

Tryckt
Tryckt regest
    RPB 1488
Litteratur och kommentar

Angående namnet Hene som tidigare benämning på Norra Kyrketorps socken se I. Lundahl, Ortnamnen i Skaraborgs län VII (1950), s. 71.

Om brevet se H. Gillingstam, Ätterna Oxenstierna och Vasa under medeltiden (1952), s. 31.

På brevets baksida anges kvarnen som Komella maior.

Senast ändrad

2021-03-22


  • a Bokstäverna co med utnött bläck.
  • b‑b Hopskrivet.
  • c Här och i det följande upplöst i enlighet med I. Lundahl, Ortnamnen i Skaraborgs län VII (1950), s. 73; jfr dock den utskrivna formen Kyrkiuthorp i baksidespåteckningen.
  • d commen dantes utan avstavningstecken vid radskifte.
  • e Efter multi 6–7 skrivtecken, varav 3 med höga staplar.


    Kommentera post/rapportera fel