Brev till J. A. Lindblom 1798-1800

Brevsamlingar och korrespondens

Avsändare
Avsändare Tengström, Johan Jacob (Jacob) f. 1755 d. 1832
Biskop i Åbo, ärkebiskop i Finland.
Mottagare
Mottagare Lindblom, Jacob Axelsson f. 1746 d. 1819
Skytteansk professor, biskop i Linköping, ärkebiskop.
Omnämnda
Omnämnda Dapp
Rothovius, Isaac Birgersson f. 1572 d. 1652
Biskop i Åbo, grundare av Åbo gymnasium.
Gezelius, Johannes f. 1647 d. 1718
Den yngre. Biskop i Åbo, superintendent i Narva.
Älf, Anna Dorothea f. 1745 d. 1797
Född Filenius, gift med domprost Samuel Älf, Linköpings stift
Nicolai, Ragvald f. 1754 d. 1798
Lektor i grekiska vid Linköpings gymnasium.
Älf, Samuel Eric f. 1727 d. 1799
Teologie doktor, fick professors namn i Uppsala, domprost i Linköpings stift.
Gummer, H G
Translator, Stockholm.
Planck, Gottlieb Jakob f. 1751 d. 1833
Tysk kyrkohistoriker, professor, generalsuperintendent och överkonsistorialråd i Göttingen.
År och antal
År och antal 1798 (1)
Anmärkning
Anmärkning Brev nr 45 S:t Maria Prästgård 30 december Referat: Tengström sänder ett bidrag till Prästjournalen. Då avhandlingen är grundad på övertygelsen att en ny katekes inte bör bygga på Luthers gamla, ber han att få vara incognito. Han vill nämligen gärna hålla fred med alla människor, "både inom och utom committén", och beklagar sig över sina "okloka Embetsbröders fåwitsko och ömtålighet". Tengström ser svårigheter i att finna en medelväg mellan den nya teologin, den gamla dogmatiken och behovet av begriplighet för menigheten, men menar att det kan överbryggas genom att ge lantprästerna en årgång predikningar över evangelierna i samma ton som Dapps predikobok. Tengström tror inte att Plancks "Einleitung in die Theol. Wissenschaften" kan få tillräckligt stor avsättning i Sverige för att en översättning skall löna sig. Bättre utsikter har "Exeget. Handbuch d. N. Test.", vilken skulle kunna ersätta Gezelii gamla bibelverk. Till prenumeranternas myckna ledsnad har ännu inte Prästjournalen kommit till Åbo, varför Tengström ber Lindblom uppmana förläggaren att "framdeles foga säkrare anstalter til befordran af arbetets afsättning", och han föreslår att journalerna skickas via translatorn H G Gummer i Stockholm. Tackar för minnesskrifterna över domprostinnan Älf och lektor Nicolai, samt ber Lindblom skaffa honom de kopior av brev rörande biskop Rothovius som Älf lovat honom.
Arkiv
Arkiv Lindblomska brevsamlingen (E005/Br 29)
Volym
Volym 12
Upprättad av
Upprättad av Linköpings stadsbibliotek


Kommentera post/rapportera fel