SDHK-nr: 18378

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1414  juli  3*
Utfärdandeort
Skara 
Innehåll

Kung Erik av Pommerns stadga, utfärdad på räfsteting i Skara.

Språk

svenska

Källor
  • Medeltida avskrifter: Lag-codex N. 48 (B 48:163), UUB Lag-codex N. 20 (mitten av 1400-t.), UUB (med vissa varianter i förh. t. den föreg.)
  • Eftermedeltida avskrifter: B 19 RA. Sjöholmsarkivet I. Manuskript- och avskriftssamlingern, vol. 36, RA.
  • Fotokopia: DK av B 19-texten
Brevtext

For ty at wi anamadhom Sweriges rike ok lagh, som the haffwa i Oplandet, nær drotning Marghyt, Gudh henna siel nade, først fik riket i Swerighe ok nw særdeles mædhan the godha men, som nw for rettha sithia skula, epter wars nadugx herra konung Erics budh sworit haffwa meth them i rikesens radh æra, them ath holda thet bestha the kunna, epter thy hans breff wtwisar; thy kungørom wi idher the articulos, som wi trom oss allom hær i landet boo, nyttogha wara: Først wm(2) then marknadhen(3) i Skarom plægher hallas wm Warfrumesso sidermeer, han(4) skal aff leggias. Engen dyrwes fæ wt aff landet føra(5) ok ey hest bæter en viij mark eller x, wtan han hawer wars for:da konungs breff fore sik *ella hans embitzmans.(6)Engen gøre landkøp, som køpmen plægha køpa til bathan(7); *hwo thet gør, haffwi forgiort thet han faar meth ok aa xl mark(8), epter thy som laghboken sigher.Landbon skal sithia qwar i vri aar aa the(9) godze han lekt haffwer, ok a siwnde aarene wp sighia godzet innan sancti Erics dagh som(10) han will aff fara.*Landbon skal wprettha(11) eth hws hwart aar, ladha, stwua, nøthws, *hwart thet hws(12) skal reknas for *ij aar(13) bygningh, ok the husen, som han wpretther, them(14) skal han hwsbondanom(15) ferdogh halla(16), nar han fran godzeno skils, ok all(17) annor hwss swa godh igen antwardha, som han them took, epter thy som møgheligt ær, at(18) hwilkitt areth han *ikke wpretther(19) eth hws, tha gyfwi hwsbondanom halff(20) mark ok(21) fulkompne bygningena eller giffwe for bygningena swa myket som hon skulle kostat epter nempda mans(22) ordh ok ij bolfasta *men meth honom.(23)Sither han(24) iij aar meth trysko swa(25) han inkte bygger, tha bøthe(26) som sakt ær, ok haffwi hwsbonden wald han *fran godzena(27) køra wm han wil. Aff hwario markabole giffwe landbon hwsbondanom eller hans sysslomanne(28) tha han godzet skodhar, ena tunno øøl *wm areth(29) ok swa myken kost ther til hører sidhan burghit(30) ær.*Item gøre(31) ok landbon hwsbondanom(32) iii dagswerke(33) wm waren meth sinom øøk, iii ath sla, m ath skæra(34), iii meth sinom øk epter tymber eller annarledis(35). Item(36) tryskas han meth øken wm waren i dagswerken, bøte iii øra for hwart ok wt(!)dagswerken; item trydskas han wid annor ix, bøte vi for hwart ok wt(!)dagswerken.Item føre ok landbon ena føris [C: førsl] wm ar, hwart som hwsbonden wil innan laghsaghu ok andra heem; trydskas han ther wm, bøte ena mark ok føre førslena. Faar landbon aff godhsit innan for:da vij aar utan husbondans orloff, tha skipe honom en annan landbo, som hwsbondanom nøgher meth, eller giffwe aff them arenom, som atherstanda, som han skulle gifwit wm han qwar sithit. Ey ma ok jordæganden landbon aff godzena køra innan for:da vij aar, wtan han haffwer forwerkat sik moth honom epter laghom eller hwsbonden wil sielffwer aa godzsena sithia.Kører ok hwsbonden landbon sakløsan aff godzseno innan for:da vij aar, tha wmbære landskyllen ok allan thonga aff thy areno han honom(37) aff kørir, ok tha skal hwsbonden *landbonom til sighia(38) innan sancti Eriks dagh før en han *honum aff driffwer(39). Wari swa wm skattagodz som *aa legho(40) ganga som wm frelsegodz.(41) Wm *inhysesfolk ok arbedsfolk(42) ware som *lagh sighia(43).Hwar(44) som *humblagarder ær(45), tha skal landbon han wppehalla ok halfwan humblan aff(46) haffwa ok halwan husbonden;(47) hwar man skal leggia xxx humblarøther ok xxx hwmblastengir *wm arith(48), badhe the som(49) hwmblagarda haffwa ok swa *the ey haffwa(50) ok nythie sielffwe hwmbla ther aff faller swa lenge han aa godzeno sither eller bøte hwsbondanom iiij øre(51).Wm mølnara ær swa skipat at swa som the *for haffdo(52) eth tolkar af xxiiij *smaskala the skula(53) nw haffwa her epter hwart *xviij epter thet(54) the skula thes better(55) bewara sina siel ok rethfærdoghare wara ok meldena thes bæther bewaradh.Hwar mølnare skal haffwa eth tolkar swa storth ath xviii(56) ganga i een tweggia skepna løp, *som the skola haffwa(57) meth hæradzhøffdinga merke.*Engen ok ma(58) bæra dyrffwes armborst(59) aff sin gardh til køpstadhs(60) wtan han(61) se frelsisman eller ok frelsismans swen; hwo(62) hær gør amoth haffwi forgiorth(63) armbørstit.(64) Hwar som *gør oliwdh a tinge(65) bøte iii mark(66).*Engen ma ok biwdha sik til witne wtan han warder kallader, widh sina iij mark til treskiptes(67). Førir ey landbon in sina landskyl innan Tomesmesso, wari tvægilt.Sither man qwar wm gengerdh epter stempnodagh fore hwaria.....dagha, bøthe iii øra ok wt gengerdena. Wil han ey tha ræth gøra, tha stempnis tingh til hans ok mætis wt gengerdena ok aa ix øra ok ey mera, ok thet wari ensaak malsægandens, som gengerdena atte.Sither man qwar wm almenningis øra epter Martensmessodagh, wari twægilt.

Tryckt
Litteratur och kommentar

Jfr text (med årtalet 1459) i cod. Esplunda av Upplandslagen, fol. 86v-87v (ed. Henning, 1934, s.LXVII).

Senast ändrad

2015-06-05


*Datumkommentar:  omkr. denna dag; dateringen supplerad



    Kommentera post/rapportera fel