SDHK-nr: 5183

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1345  juni  9
Utfärdandeort
Fröberga 
Innehåll

Väpnaren Sune Andersson giver sin hustru, Margareta Halstensdotter, sin sätesgård Fröberga i Ulfhildkyrka (Över-Sela) socken på Selaön i Södermanland i morgongåva, med bestämning av arvsrätten till detta gods.

Utfärdaren samt biskop Egisl i Västerås, Lars Ulfssons, Carl Näskonungsson, Anund Finvidsson, Johan Öjarsson, Nils Rangvaldsson, Lars Dansson beseglar.

Språk

latin

Källor
  • Original: or. perg., RA 0101 bilder
  • Eftermedeltida avskrifter: Brocman: Misc. 11:33
Brevtext

Vniuersis presentes litteras inspecturis, Suno Andrisson armiger. Salutem in domino sempiternam. Que geruntur in tempore ne ex defectu et labilitate memorie hominum, inmemoriter cum tempore transseant. poni solent linguis testium et scripti memoria perhennari. Ad perpetuam jgitur rei geste memoriam constare volo vniuersis. tam presentibus. quam futuris. me dilecte consorti mee margarete halstensdotter. ex causa et affectu debite honestatis et reuerencie quibus ipsam reuereri teneor, ac eciam honorare de iure manerium meum dictum frøberghe. parochie wluildækyrkio. in sylæ strengenensis dyocesis. ad me ex successione paterna legittime deuolutum. cum suis pertinenciis quibuscumque longe vel prope positis. pro dotis tytulo. ex causa nupciarum. plene et libere contulisse. saluis condicionibus que sequntur. silicet. si me. ab hac luce. jpsa superstite, sine liberis. euocari contingat, supradictum manerium frøberghe. cum suis. vt premissum est, pertinenciis. eidem consorti mee margarete, cedat pleno iure, suisque heredibus, perpetuo possidendum. Si vero absque liberis. me superuiuente, ipsam ab hoc seculo migrare contingat, extunc supradictum manerium. cum suis pertinenciis, ad me meosque heredes. iure successorio. absque difficultate qualibet. libere reuertatur, Si autem. habita inter nos liberorum viuencium propagine. dicta consors mea. me ab hac luce subtracto superuixerit. et post obitum meum. cum alio. forsitan matrimonium contraxerit, tunc prenominatum manerium. frøberghe cum suis pertinenciis. vt superius est expressum. liberis nostris. pro hereditate materna. cedat. perpetuis temporibus possidendum, Cum vero sepedictam margaretam. ab hac luce migrare. et postmodum liberos nostros, forte sine prole mori. contingat, tunc prenominatum manerium. frøberghe. cum suis pertinenciis. vt prius dictum est. proximis in gradu consanguinitatis ipsius margarete consortis mee dilecte. coniunctis. et non meis, cedere debeat. perpetuis temporibus possidendum, Jn cuius rei testimonium. sigillum meum. vna eum sigillis. reuerendi in christo patris. domini Egisli dei gracia Episcopi arosiensis. venerabilis et religiose domine, domine abbatisse. et conuentus monasterii beate virginis. ac venerabilium. et nobilium dominorum. nicolai prepositi strengenensis. Laurencii. bobergh canonici arosiensis. Laurencii vlffson. karoli neskunungxson. Anundi Finwydhson. militum. necnon et discretorum virorum: johannis Öyarsson: nicolai ragualzsson. et Laurencii dansson armigerorum. presentibus est appensum. Datum frøberghe Anno domini M. CCC, XL quinto. feria quinta proxima ante barnabe apostoli. Et ego Sigmundus tunc electus ecclesie strengnensis. non confirmatus: donacioni predicte et aliis condicionibus subscriptis. (!) interfui personaliter. et jam factus episcopus, secretum nostrum. nobis adhuc maius sigillum non habentibus presentibus apposuimus in euidenciam premissorum. *)

Sigill

Sigillen: N:o 1, Sune Anderssons (lilja på sned); N:o 2, Biskop Egisl’s (på den praktfulla götiska byggnadens sidopelare sitta 2 sköldar, den ena med tre i trekant satta hjertformiga blad, den andra med ett lejonansigte); N:o 3, ”. . illvm. abbatisse. de Setvn . .” (en Abbedissa stående med staf och bok); N:o 5, ”Secretum Episcopi Strenginensis”; N:o 7, Lars Ulfssons (3 stengaflar); N:o 8, Carl Näskonungssons (natt och dag); N:o 9, Anund Finvidssons (båt); N:o 10, Johan Öjarssons (två varghufvud på en snedbjelke); N:o 11, Nils Rangvaldssons (svin); N:o 4, 6, 12 borta, remsorna qvar.

Tryckt
Senast ändrad

2015-06-05



Kommentera post/rapportera fel