SDHK-nr: 5666

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1348  september  7
Utfärdandeort
Riseberga 
Innehåll

Riddaren Gisle Elinason ger med sin dotterdotter Ingeborg, som ingår i Riseberga kloster, till klostret en gård i Ramsnäs (Finnerödja socken, Vadsbo härad), av vars avkastning Ingeborg under sin livstid skulle årligen uppbära 7 mark penningar.

Biskoparna Sigge i Skara och Sigmund i Strängnäs, herr Magnus, riddare och son till utfärdaren, Mathias och Karl, Ingeborgs bröder, samt utfärdaren beseglar.

Språk

latin

Källor
  • Original: or. perg., RA 0101 bilder
  • Medeltida avskrifter: vidimerad översättning till svenska, SDHK nr 5667
  • Eftermedeltida avskrifter: Peringskiöld: E 39 b, E 43; Örnhielm: XI, p. 1069
Brevtext

Omnibus presens scriptum cernentibus Gislo Ælinason miles salutem in Domino sempiternam. Nouerint vniuersi, quod anno Domini millesimo trecentesimo quatragesimo octauo profesto natiuitatis beate virginis i Risabiergh constitutus cum domicella Ingiborge, filia domini þyrneri Mattesson bone memorie et Ingridis filie mee, claustro per me tunc temporis tradita, terram in Ramsnæs cum bonis omnibus mobilibus et immobilibus, ad liberos eiusdem domini þyrneri spectantibus, vna cum coloniis omnibus adiacentibus cum agris, pratis, pascuis, siluis, piscariis et omnibus aliis adiacenciis, prope vel remote positis, quocunque nomine censeantur, claustro in Risabiergh contuli et assignaui, legitime jure perpetuo possidendam, hac adiecta condicione, quod predicta domicella de pensionibus bonorum huiusmodi septem marchas denariorum tempore, quo vixerit, annuatim habeat pro suis vsibus ordinandas, reliqua vero pensio ipsa viuente et totaliter post ipsam defunctam cedat irreuocabiliter monasterio memorato. In quorum testimonium et euidenciam firmiorem sigilla venerabilium patrum dominorum videlicet Siggonis Scarensis et Sighmundi Strengenensis Dei gracia episcoporum, domini Magni militis, filii mei, Mathie et Karoli, fratrum ipsius domicelle, vna cum meo proprio presentibus sunt appensa. Datum et actum anno, die et loco supradictis. Allom ok hwariom enom thetta nærwarendis breff sya Gisle Elinason riddare ewinneligh helso i Herrenom Gudhi. Wetha maa alle, ath aarom epter Gudz byrdh twsanda try hwndradha fyritio pa thet ottande warafru affton natiuitatis war jak stadder i Rysabærgha medh fru Ingeborghe, Tørners Mattisson dotter, Gud hans siæl nadhe, ok Ingride, mynna dotter, pa sama tiidh closter giffwin, gaff jak ok lagligha antwardhadhe eeth goodz i Ramsnæs medh alle tillaghor, rørlight ok orørlight, som thøm sama herre Tørnes barn tillydher, medh alla landboor, ther til ligger, medh aaker, ænger, hiordgangh, skoogh, fiskewatn ok alla andra tilaagher, liggiandes nær by eller fiærre, hwadh nampn the hælst kwnna haffwa, clostrid i Rysabærgh til ewig laghligha ægho, mædh swadana wilkor ath fornæmpda fru Ingeborgh skal haffwa hwart aar vii marc penninga sigh til nytta aff fornempda goodz affgiældh i syn liffstiidh ok thet offwer ær skal koma, swa længe hon liffuer, ok alt saman epter hennes døødh utan alla geenkallan til fornemda closter. Til tæss withne oc starkare wisso æra werdoghes fædhers ok herres Sigges i Skara ok Sigmunds i Strengenæs meth Gudz naadh biscopes, herr Magnus myn sons riddares, Mattis ok Karls, fornemda fru Ingeborgs brødhres, insigle medh mith eghith hængiande for thetta breff, som ær giffwit ok giort aar, dag ok rwm, som fornæmpdh ær.

Extratext

På baksidan: littera de Ramsnæs.

Sigill

Sigillen n. 1 (biskopens): sigillum siggonis dei gracia episcopi scaren. (Sv. Sig. fr. Medelt I, 2, 184); n. 2 ett fragment af öfre delen; n. 3-5 borta.

Tryckt
    DS 4361 se pdf av tryck
    DS 4361 a (vidimationens översättning till svenska)
Tryckt regest
    NMU nr 133
Senast ändrad

2019-01-23



Kommentera post/rapportera fel