SDHK-nr: 10546

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1374  juli  6
Utfärdandeort
Österrekarnes 
Innehåll

Magnus Elofsson och hans hustru Ingeborg Ragvaldsdotter tillskiftar priorn Tord och (johannit)klostret i Eskilstuna 1/2 markland i Grönsta, 11 örtugland i Ånsöga, samt 10 örtugland och 12 penningland i Kvinnersta i Eskilstuna socken (samtliga orter nu i Klosters socken), i utbyte mot 5 öresland i Rossvik, 6 öresland i Hacksta samt 10 penningland i Tandla i Husaby Byrings (nu Husby-Rekarne) socken, med alla deras tillägor.

Utfärdarna beseglar tillsammans med välborna män Rangvald Nilsson, Birger Karlsson, Filip Karlsson, Bengt Karlsson, Johan Andersson, Ulf Petersson och Nils Petersson.

Språk

latin

Källor
  • Original: Or. perg. RA 0101 bilder
  • Eftermedeltida avskrifter: Hadorph: I E 74, s. 40; Peringskiöld: E 57, Eskilst. (reg.); Örnhielm: XI p. 219
  • Fotokopia: digital bild, Diplomatariet
Brevtext

[Omnibus presens scriptum] cernentibus Magnus Elifzson et Ingeburghis Rangwalzdotter ‧ [consors mea predilecta] salutem in Domino sempiternam / Ne gesta hominum discretorum racionj [consona in posterum in]fringere valeat versucia perfidorum / eorum actus plurimum solent [literarum testimoniis futurorum memori]e commendari / Vnde vniuersis tam posteris quam moder[nisa volumus esse notum nos viris] relligiosis ffratri Thordero priori in Eskilstunum eiusque [fratribus ibidem commorantibus ac eorum succe]ssoribus predia nostra ‧ videlicet ‧ dimidiam marcham [terre in Grønstum / vndecim solidos terre] in Adhisøghum / et decem solidos cum duodecim [denariis terre in Quindilstum parochia Eskilstunum] sitis ‧ / pro prediis eorum / scilicet / quinque oris [terre in Røøzwich], sex oris terre in Hakastum cum decem denariis terre in Tandel[lom parochia 1‑Husuby] Byringh‑1 situatis ‧ cum omnibus eorundem pertinenciis / scilicet / domibus / agris ‧ / [pratis / pascuis] / siluis / piscariis et arundinum locis / in humidis et siccis ‧ intra sepes et extra ‧ [prope vel rem]ote positis ‧ nullis penitus exceptis ‧ qualitercumque nominatis ‧ / cum cognatorum et amicorumb [vnanimi] consilio et consensu / sub vere permutacionis titulo jrreuocabiliter dimississe in perpetuum [possi]denda ‧ / eadem predicta predia nobis et nostris heredibus alienantes / jn predictos priorem / [ei]us fratres / ac eorum successores / omne proprietatis ‧ ius / et possessionis dominium secundum leges patrie veraciter ‧ transferentes. Jn cuius permutacionis / et dimissionis / testimonium / firmius robur / et maiorem certitudinem / / sigilla nobilium virorum / scilicet / Rangwaldi Niclisson / Byrgheric Karlson / Philippi Karlsson / Benedicti Karlsson et Johannis Andrisson / Vlphonis Pætersson et Nicolai Pætersson vna cum propriis presentibus petimus apponenda / Datum et actum jn communj placitod prouincie Østirrekh sub anno dominice jncarnacionis Mº cccº lxxº quarto, jn octaua apostolorum Petrj et Paulj beatorum.

Extratext

På baksidan: Grønsta Quidilsta Adhensøgha

vij

Magnus Eleuesson

Sigill: nr 1 av brunt vax, omskriften delvis utplånad (kluven sköld, i högra fältet dexter- och uppvänt vädurhorn, i vänstra från linjen utväxande träd med tre hjärtformade blad; jfr SMV II, s. 872, Tandelaätten I; delar av omskriften här supplerade efter avritning i B): [S’] Magni [E]lavi; nr 2–9 bortfallna från de kvarsittande remsorna.

Text på sigillremsorna (tydligen pennprov, möjligen av samma hand som skrivit huvudtexten); på remsa nr 4: probacio penne; på remsa nr 5: Omnibus presens; på remsa nr 7: Omnibus […]; på andra sidan: Amen dico vobis.

Sigill

nr 1 av brunt vax, omskriften delvis utplånad (kluven sköld, i högra fältet dexter- och uppvänt vädurhorn, i vänstra från linjen utväxande träd med tre hjärtformade blad; jfr SMV II, s. 872, Tandlaätten I; delar av omskriften här supplerade efter avritning i B): [S’] Magni [E]lavi; nr 2–9 bortfallna från de kvarsittande remsorna. Text på sigillremsorna (tydligen pennprov, möjligen av samma hand som skrivit huvudtexten); på remsa nr 4: probacio penne; på remsa nr 5: Omnibus presens; på remsa nr 7: Omnibus […]; på andra sidan: Amen dico vobis.

Tryckt
Tryckt regest
    RPB 1085
Litteratur och kommentar

Se M. Collmar, Strängnäs stifts herdaminne, I (1977), s. 590. Ang. Tandlaätten, se diskussion av Hildebrand i PHT 1934. Om Ingeborg Ragvaldsdotter se ÄSF I, s. 31.

Senast ändrad

2018-11-23


  • a  moder nis utan avstavningstecken vid radskifte A.
  • b  ami corum utan avstavningstecken vid radskifte A.
  • c  Byrghe ri utan avstavningstecken vid radskifte A.
  • d  pla cito utan avstavningstecken vid radskifte A.
  • 1‑1Om namnet Husaby Byring för Husby-Rekarne se J. Sahlgren i Namn och bygd 1925, s. 185 f.


Kommentera post/rapportera fel