SDHK No: 17192

Register of Diplomatarium Suecanum

Date of issue
1409  maj  31*
Place of issue
Oslo 
Contents

Drottning Margareta besvarar en skrivelse från tyska ordens högmästare Ulrik, angående ett (tyskt) skepp, samt underrättar honom om att hon meddelat sig med kapitlet i Lund och biskopen i Roskilde rörande de ärenden, om vilka han skrivit tidigare.

Language

tyska

Sources
  • Original: Or. perg. K. Statsark. i Königsberg
Document text

Margareta, Dei gracia Woldemari, Danorum regis, filia.Wruntlike grute vnde wes wy ghudes vormoghen tovoren gescreuen. Wetet leue vrunt, dat eer vns jwe breef quam wellich wy wol vornomen hebben, so hadden wy tovoren alrede ghedaen vmme dat schip, dar gy vns vmme toscreuen, alse wy best konden, alse jw Henrich desser breefwiser wol berichten moet, vnde wy scriuen ok nw beyde deme capittel van Lunden vnde dem biskop van Roskilde to, vmme de twierleye sake, dar gy vns vmme to screuen, alse wy best konden, also gy begherende weren. Got he weyt yt wol dat wy gherne hebben gedaen wat jw vnde den jwen leeff hefft gewest vnde doen dat nogh gherne wor wy konnen vnd moghen, vnde is it ycht sunderghes dat wy vmme jwer leue willen doen moghen, dat gy vns dat to vntboden dar dede gy vns leeff an, dar mede beuele wy jw Gode. Scriptum in Anslo in regno Norwegie, die veneris proxima post diem pentecostes, nostro sub signeto.

Other text

Adress: An deme ersamen heren bruder Vlrich, homeyster des Dutschens ordens to Prutzen, vnserm lieuen vrunde, kome desser brieff.

Printed
Amended

2015-06-05


*Comment on the date:  årtalet supplerat



    Comment record/report error