Torsdagen den 16 maj, klockan 16.30–22.00, pågår underhållsarbete på webbplatsen. Arbetet påverkar såväl webb som bildvisningen och vi ber om överseende för de störningar som kan uppkomma till följd av detta arbete.

SDHK-nr: 16711

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1406  juni  12
Utfärdandeort
Randers slott 
Innehåll

Drottning Margareta uppmanar Johan van der Dolle och Johan van Mersze, vilka skickats till henne såsom tyska ordens sändebud, att medverka till en förlikning mellan henne och orden.

Språk

tyska

Källor
  • Original: Or. perg. K. Statsark. i Königsberg
Brevtext

Margareta, Dei gracia Waldemari Danorum regis filia.Vruntlichen grut tovoren. Wi dancken jn vor vele gudes, vnde wetet leuen vrundes, dat wi juem hoemeyster vnde och den wendescen vnde den pruschen steden vnse breue ghescreuen hebben na der tid, dat ghy van vns schededen, in sulcker mate als wi ju copien aff senden in desseme briue besloten. Vnde wi bidden dat ghy helpen, raden vnde ramen vnses sones, vnse vnde desser rike beste m allen stukken, beyde to dem meyster vnde och to den steden, in den zaken alse ghy vynden moghen in den copien de wy ju hyr inne senden, alse wy en to screuen, vnde och dat weme de hoemeystere to daghe senden wyl, alse wy em to screuen hebben, dat he se jo myt vuller macht dar sende, enen ende to gheuende, alse wi von ju scheden zin, vnde dot by dessen vorscreuen stucken vnde allen zaken, alse wi ju wol to louen, vnde wetet dat vnse sone vnde wi gherne seen dat ghy to deme daghe jo mede komen, wente ghy zin em vnde vns dar wollekomen, dar bidde wi ju och gherne vmme. Vnd were vnse sone suluen nu tor tid also na, so screue he ju dyt suluen och gherne to. Item bidde wi ju dat ghy sin desserne boden vurderlich to dem meystere vnde och to den steden vnde helpet to, dat he moghe varlosz eyn antworde krighen van den zaken, de wy dem meystere nw to schreuen hebben, dar mede bevele wi ju Gode. Scriptum in villa nostra Randrusiensi, anno Domini mcd°sexto, sabbato infra octavas corporis Christi, sub secreto.

Extratext

Adress: Comendabilibus et discretis viris, dominis Johanni van der Dolle, commendatori in Roghusen, et Johanni van Mersze, amicis nostris h. 1. d.

Tryckt
Senast ändrad

2015-06-05



Kommentera post/rapportera fel