SDHK-nr: 6400

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1352  juli  9
Utfärdandeort
Växjö 
Innehåll

Riddaren Nils Dannes (Bielke) samt hans mågar, väpnarna Nils Håkansson (Läma) och Anund Hemmingsson förrättar arvskifte efter Nils Dannes hustru Ingeborg Larsdotter.

Nils Turesson, riddare, Bengt Turesson samt utfärdarna beseglar.

Språk

latin

Källor
  • Eftermedeltida avskrifter: B 16, fol. 287r-v, RA 0202 (se utskrifter av B 16-texter, DK)
Brevtext

Omnibus præsens scriptum cernentibus Nicolaus Dannäs miles, Nicolaus Haquonsson et Amundus Hemmingerson armigeri salutem in Domino sempiternam. Tenore præsentis evidentius profitemur, quod nos, videlicet ego Nicolaus Dannäs ex parte filiæ meæ Ingegerdis, cuius responsor dinoscor existere, ego Nicolaus Haquonsson ex parte consortis meæ Ylianæ et ego Amundus Hemmingersson ex parte consortis meæ Katharinæ, talem et huiusmodi bonorum matrimonialium divisionem et distributionem ipsis post earum matrem dominam Ingiburgim Laffrinz dotter hæreditario iure debitorum rite et legaliter, vt subsequantur [C: -quenter] exprimitur, faciamus, ita videlicet quod dictæ Ingegerdi Härestada, Sendrete cum molendino dicto Sendretessquärna, vna curia in Eke, quam dominus Laurentius Botolffson possedisse dinoscitur, cum omnibus ipsorum bonorum pertinentiis, videlicet agris, pratis, sylvis, pascuis, coloniis, molendinis et molendinarum locis, piscaturis et aliis quibuscumque in humido et sicco, prope vel remote consistentibus, quocunque nomine censeantur; dictæ vero Ylianæ infrascripta bona, videlicet Hasla cum prato dicto Hundawatz äng, Wallorslatha, vna curia in Lundby, Nyanäss cum omnibus bonorum ipsorum pertinentiis, vt superius expressum est, nullis penitus exceptis; et dictæ Katarinæ Götawi cum prato dicto Götbohween, Narwarö cum omnibus superius expressis appendiciis, nullis nisi prato dicto Hundawatz äng commodolibet (C: quomodo-) exceptis, irremobiliter et irrefragabiliter cedere debeant perpetue possidenda. In præmissorum omnium robur et evidentiam firmiorem sigilla nobilium virorum domini Nicolai Turesons militis, decem prouinciarum legiferi, et Benedicti Turessons una cum sigillis nostris propriis præsentibus petimus præapponi. Scriptum Wäxiö anno Domini mccclii in profesto beati Canuti regis et martyrir (C: -s).

Sigill

n. 1-3 enligt ritningen borta, remsorna kvar; n. 4 (två bjälkar i sköld med hjälm; jfr Sv. Sig, fr. Medelt. I, 3, 682): s nicolai thvresons; n. 5 (två bjälkar i sköld utan hjälm; Sv. Sig. fr, Medelt. I, 3, 600): s benedicti thvre .

Tryckt
Senast ändrad

2015-06-05



Kommentera post/rapportera fel