SDHK-nr: 18826

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1416  november  1
 
Innehåll

Rd Nils Magnusson och hans hustru Rikissa avträder till Alvastra kloster gården Norrö, som de sålt för 200 lödiga mark och som natt och år varit hembjuden åt deras arvingar för lösen.

Språk

svenska

Källor
  • Original: Or. perg.1 RA 0101 bilder
  • Eftermedeltida avskrifter: Peringskiöld: E 64
Brevtext

Alle the dande mæn, som thetta breff see æller høra, helsar jak Niclis Magnusson riddare ok myn ælskelika husfru Rijkizza æuerdelika meth warom Herra. Thet skal allom witherlikit wara, swa them som æpterkomande æra som the nw æra, at iak badhe oppa myna wægne ok swa oppa mynne husfrva vægna hauer vpbudhit i dandemanna næruaru, som ær Joan Gædda, Bænkt Niclisson ok Jøsse Hæggason, mynom næstha æruingom, som ær Knwt Stensson, myn systherson, ok Philippus Boonde, som æghir myna systherdotter, at løsa innan nat ok aar myn gaardh Norrø, huilkin gaardh mynne husfrv morghongaua ær, som henne breff wtuisar, ok samuledh budhum wy hon vpp a hærædztinget fore alla hærædhena, swa som laghboken wtuisar, huilkin gaardh badhe iak ok hoon saalt hauom Aluastra klosthre for thu hundradha lødhugha mark i kølniska wikth, meth swadana foroordh, at myn næstha æruinge sculde han løsa innan nat ok aar, som før ær sakt, swasom laghboken vtuisar; ok mædhan the haua thet æy giorth, tha ær then for:da gaardhen laghlika vpbudhin ok hauer laghlika standith at løsa ok ær enkte forswmat i engom articulis, som landzlagh til sigher, ok thy hauer jak then for:da gardhen meth allom laghum affhænth mik ok mynom aruom ok skutith han vnder Aluastra klosther, meth allan rætheth til æuerdelika ægho. Ok ware thet swa at nakar vilde thet sighia, at jak hauer the for:da pæninga æy fullelika vpburit, tha swarar jak ther swa til, at ther enkte bristher meer vti æn hundradha lybiska mark, ok tha hopas mik til Gudh ok til mith hærskap at engin kan mik thet formena at jak æy ma giua swa mykit for alla myna forældra siæla ok for all myn sydzken, som huilas i samw klostreno, ok iak hauer siæluer tænkt at huilas ther nær them, ok ængin aff allom them hawer styrkt meth enne torff jordh thy for:da klosthreno. Ok huilkin aff mynom æruingom thetta hæær vilia hindra ællir krænkia mædhan jak hauer thet giorth for alla mynna forældra siælarykt i mynne wælmakt, tha Gudh aldzuallogher krænke han badhe til lijff ok siæl ok taghi æuerdelika førdømilse fore Gudz rætuisa doom æforwtan ænda. Til mere wisso ok vitnisbyrdh hænger jak ok myn ælskelika husfrv Rijkizza war incigle for thetta breff ok bedhoms ærlika manna ok wælbyrdugha, som ær herra Suens Stwræ, herra Knwtz Vdsons, riddara, Suen Baatz ok Knwt Bænktsons incigle hær ok fore at hængia, som screuat ær anno Domini m°cd°xvi°, ipso die omnium sanctorum.

Sigill

N. 1, 3-6 saknas; N. 2. Endast venstra delen af skölden återstår; rutad; af omskriften läses blott . . . las.

Tryckt
Litteratur och kommentar

1 Nr 10, Cl. U. Bondes arkiv.

Jfr stadfästelsebrev på perg. av 14210929, UUB (Hall.).

Senast ändrad

2015-06-05



Kommentera post/rapportera fel