Koll. 124, op. 1, no. 423
Smolenskarkivet 1604–1611
Arkivsignum
Arkivsignum
Koll. 124, op. 1, no. 423
Arkivsignum | Koll. 124, op. 1, no. 423 |
Arkivinstitution
Arkivinstitution
St. Petersburg Institute of History, Russian Academy of Sciences
Arkivinstitution | St. Petersburg Institute of History, Russian Academy of Sciences |
Antal blad I dokument/rulle
Antal blad I dokument/rulle
1
Antal blad I dokument/rulle | 1 |
Datering
Datering
1610 (7118)
Datering | 1610 (7118) |
Uncertain date
Uncertain date |
Ursprungsarkiv
Ursprungsarkiv
B - Sigismund's camp
Ursprungsarkiv | B - Sigismund's camp |
Innehåll
Innehåll
Petition / Челобитная
Innehåll | Petition / Челобитная |
Beskrivning (engelska)
Beskrivning (engelska)
Petition to King Sigismund and Prince Władysław from Afanasij Ivanov syn Charlamov of Smolensk, asking to be granted the estates of Vasilij Achmatov and Vlas Jakošin in Vetlickij stan and Berežnjanskij stan. Before 2 August 1610.
Beskrivning (engelska) | Petition to King Sigismund and Prince Władysław from Afanasij Ivanov syn Charlamov of Smolensk, asking to be granted the estates of Vasilij Achmatov and Vlas Jakošin in Vetlickij stan and Berežnjanskij stan. Before 2 August 1610. |
Beskrivning (ryska)
Beskrivning (ryska)
Челобитная смолянина Афанасия Иванова сына Харламова королю Сигизмунду и царю Владиславу о даче ему поместий Василия Ахматова и Власа Якошина в Ветлицком и Бережнянском станах. 1610 ранее августа 2.
Beskrivning (ryska) | Челобитная смолянина Афанасия Иванова сына Харламова королю Сигизмунду и царю Владиславу о даче ему поместий Василия Ахматова и Власа Якошина в Ветлицком и Бережнянском станах. 1610 ранее августа 2. |
Textutdrag
Textutdrag
Наияснейшему и великому государю Жигимонту, королю польскому и великому князю литовскому и великому государю нашему Владиславу коралевичю, милостивому государю нашему, бьет челом верноподданный вашие государьские милости беспомесной смольнянин Офонасей Иванов сын Хорламов. Милостивые государи, пожалуйтя меня, безпомеснова верноподданова своево Васильявым поместьям Охматова в Ветлитцкой дачи сельцом Батуриным з деревнями и с пустошми да починок Овсяников да в Бережнянском стану Власовьским поместьям [above the line: Якошина] пустошью Пищикова. А всево таво паместья сто дватцать пять четвертей, а оне, государь, померли, в мой оклад триста пятьдесят четвертей. А паместья, государь, и вотчины за мною нет ни одной четверти, и вели, государь, мне дать на те поместья и пустошь свои государьские грамоты. Государи, смилуйтеся, пожалуйтеся!
On the verso: августа в 2 день. Выпис[ать].
Textutdrag | Наияснейшему и великому государю Жигимонту, королю польскому и великому князю литовскому и великому государю нашему Владиславу коралевичю, милостивому государю нашему, бьет челом верноподданный вашие государьские милости беспомесной смольнянин Офонасей Иванов сын Хорламов. Милостивые государи, пожалуйтя меня, безпомеснова верноподданова своево Васильявым поместьям Охматова в Ветлитцкой дачи сельцом Батуриным з деревнями и с пустошми да починок Овсяников да в Бережнянском стану Власовьским поместьям [above the line: Якошина] пустошью Пищикова. А всево таво паместья сто дватцать пять четвертей, а оне, государь, померли, в мой оклад триста пятьдесят четвертей. А паместья, государь, и вотчины за мною нет ни одной четверти, и вели, государь, мне дать на те поместья и пустошь свои государьские грамоты. Государи, смилуйтеся, пожалуйтеся! On the verso: августа в 2 день. Выпис[ать]. |