SDHK-nr: 952

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1274  augusti  18
Utfärdandeort
Lyon 
Innehåll

Påven Gregorius X till biskop Israel i Västerås med befallning, att denne tillsammans med två eller tre andra biskopar skall inviga electus Folke i Uppsala i ärkebiskopsämbetet, och upplysning om att han beslutat att skicka pallium med uppsalakaniken Roger till västeråsbiskopen, för att han skulle överlämna det till Folke. Påven hoppas att detta inte skall vara till någon nackdel för kyrkan i Lund, under vilken uppsalakyrkan lyder, och uppmanar adressaten att laga så att ett öppet brev från Folke, beseglat med hans sigill, med den ordagranna lydelsen av hans ämbetsed skickas med första sändebud till påven.

Språk

latin

Källor
  • Medeltida avskrifter: Reg. Vat. 37, f. 135v, Vatikanarkivet
  • Eftermedeltida avskrifter: Peringskiöld: Bull. I; Örnhielm: Bull. I p. 489
Brevtext

Israeli Episcopo Arusiensi. Dilectvs Filius Fulco Vpsallensis Electus nobis humiliter supplicauit, vt sibi quem nuper de fratrum nostrorum consilio Vpsallensi Ecclesiæ in Archiepiscopum præfecimus & Pastorem impendi munus consecretionis in illis partibus mandaremus. Nos igitur Electi supplicationibus inclinati, Fraternitati tuæ per Apostolica scripta mandamus, quatenus eidem Electo, asscitis tibi duobus vel tribus Episcopis, sublato cuiuslibet difficultatis obstaculo, prædictum munus consecrationis impendas. Ne vero præfatum Electum oporteat ad sedem Apostolicam pro obtinendo ab ipsa palleo, quod est insigne Pontificalis officij accedere, seu Nuntium destinare, ac exinde laboribus seu sumtibus fatigari. Nos ipsius Electi supplicationibus annuentes, palleum ipsum per eum a nobis cum ea qua decuit instantia postulatum de corpore Beati Petri sumptum, per Rogerium Canonicum Ecclesiæ Vpsallensis tibi assignandum sibi per te duximus destinandum, vt postquam consecrationem prædictam receperit, ei illud assignes sub forma, quam tibi sub Bulla nostra mittimus interclusam, & ab ipso nomine nostro & Ecclesiæ Romanæ sub forma, quam tibi sub eadem bulla dirigimus, fidelitatis recipias iuramentum. Volumus autem quod Lundensi Ecclesiæ, cui prædicta Vpsallensis Ecclesia iure primatiæ subesse dicitur, nullum per hoc præiudicium generetur. Formam autem iuramenti quod ipse præstabit de verbo ad verbum nobis per eiusdem patentes litteras suo sigillo signatas per primum nuntium studeas quanto citius destinare. Datum vt in proxima.

Tryckt
    DS 581 se pdf av tryck
    Dipl. Dan. II:2:238 (med översättning i Danmarks Riges Breve)
    J. Vastovius, Vitis Aquilonia (Colon. Agripp. 1623), s. 186
Litteratur och kommentar

Eller till biskop Karl? Se äv. Ekström, Västerås stifts herdaminne, I, s. 26.

Kan möjligen också gälla biskop Peder i Århus (enl. Skyum-Nielsen och Inger); jfr HT 1968, s. 342.

Se Liedgren i KÅ 1989, s. 33.

Senast ändrad

2015-06-05



Kommentera post/rapportera fel