SDHK-nr: 11947

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1381  juli  10
Utfärdandeort
Stockholm 
Innehåll

Riddaren Erik Karlsson intygar i öppet brev att han sett det brev i vilket hans framlidne morbror, riddaren Nils Turesson, erkände sig vara skyldig nunnorna i S:ta Klara kloster vid Stockholm 600 mark svenska penningar för deras egendomar i Libby, Karby och Ramsta (i Össeby-Garns socken) samt gården Vädla (i Solna socken), vilket (klostrets) öppna brev visar. Av morbroderns brev framgår att egendomarna – med undantag för gården Vädla, som han tidigare hade skänkt till Växjö (dom)kyrka – skulle återgå till nämnda nunnor om han avled innan hela summan hade betalats. Då endast 300 mark hade betalats när Nils Turesson hastigt avled, lovar utfärdaren på sin riddared att varken han eller hans arvingar ska hindra (nunnorna) från nämnda egendomar.

Utfärdaren beseglar.

Språk

svenska

Källor
  • Eftermedeltida avskrifter: [A] i J. Hadorphs ”Stora Copie-Bok” E 73, pag. 120, VHAA:s dep., Sv. Riksarkivet (SE/RA/0401); [B] i Örnhielms diplomatarium XII, fol. 112r–v, VHAA:s dep., Sv. Riksarkivet (SE/RA/0401)
  • Eftermedeltida regest/notis: Rasmus Ludvigssons m.fl. förteckningar över jordebrev från Gråmunkeklostret, S. Örjans kapell och S. Clara kloster i Stockholm i volymen Erik Erikssons kopiebok m.m., VHAA:s dep., Riksarkivet (SE/RA/0401)
Brevtext

Alla them thetta bref höra hellir sea helsar jak Eriker Karlsson riddare med Gudhi. Thet skal allom mannom witerlikit wara, at jak kännis mik med thesso mino oppenbaro brefwe hafua seet ärliks riddare mins modherbrodhers herra Niclisse Thuressons, Gvdh hans siäl hawi, bref, i hwilko brefwe then fornempde herra Niclis Thuresson kändis sik wara geldskyldughan frwmen i Klaro klostre när Stokholm sex hundradhe mark swenska penninga for thera godz i Lydby, Karlaby ok Ramsta med gardenom Wädla, som thera yppet bref til sigher. Ok kunde thet swa wara, at han hafde blifwit dödher, som han ok blef, for än the penninga ware alle wtgifne, som ok war, thy at thry hundrade markir waro wtgifna ok andre thre hundradhe markir blifwo ogwlna, tha gaf han ok galt atir them fornempda frwmen thet fornempda godzet forwtan garden Wädla som han hafde Wexio kirkio förra gifwet. Ok for then skuld thet min käre fornempde modherbroder herra Niclis Thuresson blef swa braat dödher, ok thöm eig betalat war, som förra är sakt, tha wilkorar jak ok lowar a mina riddarlika tro, at jach skal thöm aldre hindra ok qwälja hellir noghre mino arfwa äpte mik for thet fornempda godzet. Datum Stokholm anno Domini Mº cccº lxxxº primo, die Septem fratrum sub sigillo meo in testimonium præmissorum.

Sigill

Sigillavritning: runt (heraldiskt, motsvarande SMV I, s. 352): + S ‧ Erici ‧ ‧ Karls ‧ son +.

Tryckt
    DS nr 10452 se pdf av tryck
    J. Nordberg, S. Claræ Minne (1727), s. 37 f., nr 55
Litteratur och kommentar

Om Erik Karlsson (Örnfot) och morbrodern Nils Turesson (Bielke), se ÄSF I, s. 314 och 311. Den sistnämnde stupade vid belägringen av Åbo slott 1364; se SBL IV, s. 146.

Om gården Vädla, vars läge inte är helt klarlagt, se C. Tollin, Stockholm, Klara kloster och Kungsladugården (2017), s. 53 ff.

Se DS nr 6604/SDHK nr 8102 för Nils Turessons brev, vari även klostrets öppna brev nämns.

Jämför SDHK nr 12502 (1383 17/10), där Erik Karlsson skänker Vädla, Libby, Karby och Ramsta till S:ta Klara kloster.

Angående löften avgivna vid riddared se K.-E. Löfqvist, Om riddarväsen och frälse i nordisk medeltid (1935), s. 110, med hänvisning till detta brev.

Senast ändrad

2022-05-13



Kommentera post/rapportera fel