SDHK-nr: 263

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1186  maj*
Utfärdandeort
Lund 
Innehåll

Kung Knut Valdemarsson stadfäster donationer och bestämmelser rörande inkomster av böter etc. till Lunds domkyrka och tar dessa i sitt beskydd; detta gäller exempelvis det av kung Knut d.ä. till S:t Lars instiftade klostret, de gods och ägodelar han skänkt, det domprostämbete, de nio prästprebenden och det stipendium för ”scolares” han instiftat, de 27 mark per år av den årliga stadsskatten han som hemgift och brudgåva skänkt till kyrkan och med åtskilliga vittnen stadfäst, vidare den kungliga rätt som tilldelats bröderna i S:t Lars på så sätt att alla slags böter låg i domprostens och brödernas makt med tre undantag, nämligen 1) att en fredlös landbo skulle återköpa sin fred av kungen, medan domprosten och bröderna tog hans egendom, 2) att den som försummade sin ledung skulle böta hos kungen och 3) att man inte behövde hålla skjutshästar, annat än när kungen kom. Om någon bryter mot denna stadfästelse, skall han vara fördömd.

Språk

latin

Källor
  • Medeltida avskrifter: A 11, p. 14 (263), RA 0201; Vid. Odat. (efter 13940225), RA
  • Eftermedeltida avskrifter: E 102 a, f. 122 n. 1, VHAA:s dep. RA 0401; Engeströmska saml. B VIII:2.16, p. 2-4, KB; Konunga bref 1186-1649, LUB; Avskrift 1600-talet av Olof Johansson Bagger, död 1677, (e. orig.) Esplunda arkiv (I:2); Kungliga och furstliga personers brev, SE, vol. 78, Kammarkollegiet, RA 552.13
  • Eftermedeltida regest/notis: B 29, f. 1 n. 3, RA 0202
  • Fotokopia: DK (KB+LUB-avskr.), RA (av Esplunda-avskr.); DK har även fotokopia av avskr. från Kammarkollegiet
Brevtext

Confirmacio dotaconis & priuilegiorum ((ecclesie)) lundensis per kanutum regem. regis waldemari filium.Jn nomine sancte et indiuidue trinitatis Ego Kanutus. regis waldemari filius. per dei graciam et disposicionem. regni danorum monarchiam tenens. Cum sederem in solio in ciuitate lundensium que est metropolis danie. pro disponendis prouinciarum negociis. Intellexi et cognoui bonum esse. et ecclesiasticis vtilitatibus necessarium. ad cautelam futurorum. predia deo collata et annuales census atque possessiones. regia munificencia donatas a nostris antecessoribus. regia tuicione muniri. et municione tueri. vt nostra quoque confirmacione et testimonio. suscipiant firmitatem perpetuam. que per reges. gloriosos antecessores nostros. Legittimam et irrefragabilem secundum leges regni susceperunt donacionem Sancte igitur memorie rex Kanutus. cuius venerandis reliquiis feonensis ecclesia. immo totius regni danorum decoratur amplitudo. In ciuitate predicta. Deo et sancto martiri Laurencio monasterium instituit. predia et possessiones donauit. Donata regali auctoritate roborauit. Et ex donatis. preposituram et nouem sacerdotales prebendas. cum scolarum beneficio constituit. Jtem de annuali censu eiusdem ciuitatis. qui ex antiqua consuetudine. pro areis dari solet viginti septem marcas. in dotem et desponsale ecclesie prememorate singulis annis perdonauit. et in die dedicacionis. coram multis et memorandis testibus. episcopis et presbiteris illius temporis. ducibus. stabularibus et multis nobilibus diuerse etatis et ordinis. ratum esse Deo preside. eternaliter stabiliuit. Preterea. de omnibus terris. quas Deo et gloriose martiri Laurencio dedit. omnem regiam iusticiam. fratribus inibi. Deo pro tempore famulantibus perpetim annuit. jta vt in potestate sit prepositi. ceterorumque fratrum. quidquid cause emerserit. tribus exceptis. Hoc est. Si quis colonorum extra pacem positus fuerit. pacem a rege redimat. Substanciam eius. prepositus et fratres tollant Jtem si expedicionem. predictorum quispiam neglexerit. erga regem emendet. Equos reddarios non dent. nisi cum rex ipse venerit Nos itaque in reddenda graciarum actione. Deo. eiusque genitrici marie intemerate virgini. quorum gracia et meritis. nos in thronum patrum meorum conscendisse. credimus et confitemur. Has omnes donaciones et causarum prouentus. sicut sanctus ille instituit atque ordinauit. rata et inconwlsa. manere decernimus. atque regia auctoritate solidamus. Juxta hunc quoque priuilegiorum tenorem que vel reges predecessores nostri. vel pontifices. seu alii boni et fideles viri pro sui suorumque felici memoria condiderunt. et aliquas terras ad predictum locum dederunt Tam has quam alia. fideliter illi loco oblata. in nostram suscipimus protectionem. vt sic iam dictum est. omnis regia justicia. que ex causis diuersis prouenire solet. Illis tantum que dicta sunt exceptis. preposito et canonicis attineat. Hec vt rata sint. sigillo nostro cartam hanc signauimus. ad honorem regis regum. qui viuit et gloriatur Deus benedictus in secula seculorum Amen Si quis prepotens. nobilis vel ignobilis. natus vel non natus. hanc constitucionem vel mutare vel violare. seu funditus in irritum reuocare attemptauerit. sit de sorte eorum qui dixerunt domino Deo. recede a nobis. scienciam viarum tuarum nolumus. sit de parte datan et abiron. sit truci incendio deputatus. vbi ab aquis ((niuium)). transitur ad calorem nimium. Actum Lundis Anno dominice incarnacionis. Millesimo Centesimo octogesimosexto. Jndictione quarta. Gloriosissimj danorum monarche kanuti anno tercio. dominj absalonis. Lundensis archiepiscopi tercij. archiepiscopatus. anno octauo. domina regina danorum. G. consentiente. Cum illustri duce. W. regis fratre. et absalone archiepiscopo Stabulariis collaudantibus. quorum hec sunt nomina. Gunni. Strangi. Rogincer. ebbi. Presbiteris capellanis. Homero. Duccone. Nicolao.

Tryckt
Tryckt regest
    Rep. D. 44 ÆA V:131
Litteratur och kommentar

Översättning i Danmarks Riges Breve. Nils Nilsson, Förteckning över Esplunda arkiv, s. 30.

Senast ändrad

2015-06-05


*Datumkommentar:  före 11860512; dat. ändrad fr. (DS:s) 1186 u.d.



    Kommentera post/rapportera fel