SDHK No: 11454
Date of issue
1379 april 3Place of issue
UppsalaContents
Magnus Trottesson erkänner i öppet brev att han av Johan Nilsson har erhållit 40 mark penningar. Dessa pengar hade denne garanterat herr Johan Karlsson för Peter Bosson i Sigtuna, när räfsteting hölls där. Utfärdaren kvitterar Johan Nilsson och därmed även Peter Bosson, som Johan Nilsson gått i borgen för, så att ingen av herr Johan Karlssons arvingar må klandra Peter Bosson utan utfärdaren garanterar beloppet. Skulle någon av herr Johans (Karlsson) arvingar hindra eller klandra detta, så kommer utfärdaren eller hans arvingar att återge pengarna till honom eller hans arvingar utan förlust för dem.
Utfärdaren beseglar tillsammans med (Kort) Görtz och borgmästaren i Uppsala, Johan Lång.
Language
svenska
Sources
- Original: or. perg. RA 0101 images
- Post-medieval copy: Brocman: II Misc. 23:34
Document text
Alla the men thetta breff høra ælla see helsar iach Magnus Throttason æwerdhelica medh Gudhia Bokstaven i delvis täckt av en fläck. ‧ Kænnis iach medh mino opno brewe ath iach hawar opburith xl marcer penninga aff Iowanne Niclissason the penningab pen ninga utan avstavningstecken vid radskifte. sum han hafdhe lowath fore Peter Booson ij Sictunum naarc Ordet delvis utskrapat eller svårläst p.g.a. slitage. refstathiingh ther holz herra Iowanne Karssyne och giuard Bokstaven a efter rättelse, ska möjligen läsas e. iach han quittan och swa och Peter Booson sum han hafdhe louath ‧ fore och medh swa skial at ægin then nu ær ælla til kombar af herra Iowans Karssons arwm ma han queliae På rasur. vtan bindar iach mich fore thef Härefter en raderad bokstav. samu penninga ‧ Kan thet och swa wara at nokor aaff herra Iowans arwm vil themg Bokstäverna th efter rättelse. hindra ælla quelia tha vil iach ælla minæ arwa hanum ælla hans arwm the penninga atergiua vtan allan skadha. Scriptum Vpsalie anno Domini Mº cccº lxxnono, dominica Palmarumh pal marum utan avstavningstecken vid radskifte. sub sigillis nobilium virorum videlicet Gorz et mei proprii et Iohannis Langa proconsulis Vpsalensis.
Other text
På baksidan: opplati Troligen pennprov.
Seals
Sigill: nr 1 fragment av runt sigill av ofärgat vax, 1,7 x 1,5 cm (heraldiskt sigill): […]di ‧ da ‧ […]; nr 2–3 endast sigillremsor.
Printed
- DS 9946 se pdf av tryck
Printed summary
- RPB 1416
Literature and comments
Om Magnus Trottesson (Ekaätten) se ÄSF I, s. 224.
Sigillanten som här benämns Görtz ska med all sannolikhet identifieras med Magnus Trottessons svåger Kort Görtz. Om denne se ÄSF I, s. 224, och, om namnet Görtz, B. Sundqvist, Deutsche und niederländische Personenbeinamen in Schweden bis 1420 (1957), s. 153.
Amended
2015-06-10
- a Bokstaven i delvis täckt av en fläck.
- b pen ninga utan avstavningstecken vid radskifte.
- c Ordet delvis utskrapat eller svårläst p.g.a. slitage.
- d Bokstaven a efter rättelse, ska möjligen läsas e.
- e På rasur.
- f Härefter en raderad bokstav.
- g Bokstäverna th efter rättelse.
- h pal marum utan avstavningstecken vid radskifte.
- i Troligen pennprov.