SDHK-nr: 11503
Datering
1379 augusti 2Utfärdandeort
VadstenaInnehåll
Kristman Källarsson, kyrkoherde i Torshälla, erkänner sig ha erhållit pengar och annat som behövdes, både då han reste till Rom och när han studerade, av sin syster Katarina Källarsdotters egendomar. För pengarna som utfärdaren är skyldig henne ger han, i enlighet med sin systers vilja och bådas samtycke, till Vadstena kloster där Katarina har inträtt 2 attungar i Loddby och 1 ½ attung i Närby i Drothems socken samt ½ kvarnström som ligger vid den bro som leder till Nybble, också i Drothems socken, med alla tillagor. Utfärdaren avhänder sig och sina arvingar egendomarna och överlåter dem till Vadstena kloster som evig ägodel. Häradshövdingen i det härad där jorden ligger får fullmakt att ge fasta på egendomarna på tinget i enlighet med landslagen. Därtill skänker Kristman för sitt och sina föräldrars själagagn med sina arvingars samtycke till Vadstena kloster 2 torgbodar vid torget i Söderköping på vänster sida när man går till brödra(klostret).
Utfärdaren ber sina mågar Ingevald Sunesson och Ulf Petersson, sina syskon Katarina, Kristina och Hjälmborg Källarsdotter och sin systerson herr Peter att besegla tillsammans med honom själv.
Språk
svenska
Källor
- Original: perg. (24,9 x 13,3 cm, uppveck 2,2 cm; 18 rader), Sv. Riksarkivet (SE/RA/0101) bilder
- Eftermedeltida avskrifter: Peringskiöld: E 60 fol. 149 (reg); Örnhielm: IX s. 665
Brevtext
Alla the thætta breff høra ælla see helsar iac Krisman Kældarson siælarøktare j Thorshærghe æwerdhelika medh warum Herra ‧ Thæt scal allum mannum vitarlikit vara / at iac kænnis mik hawa idhelika vpburit af minnaa min na utan avstavningstecken vid radskifte. systorgoze / Katerina Kældars dottir / peninga / oc annat thæt mic tharwadhis / badhe tha iac til Room foor / oc swa tha iac stodh j studio / for hulka peninga / æftir hænna vilia / oc bæggia vara samthykkio scal iac biredha / giua oc gælda ‧ wara fru klostre j Watzstenum hwar hon ær ingiuin thæssin gooz som hær æftir næmpnas ‧ j Lydhby twa attunga / j Nærdhawi ‧ halwan annan attung j Sancta Drottensb Drot tens utan avstavningstecken vid radskifte. sokn liggiande oc en halwan qwærnastrøm som liggir vidh the brona / som man gaar til Nybylis oc j Sancta Drottens sokn liggiande medh thæssa gooza tillaghom ‧ akrom oc ængiom oc skoghom oc husum oc allum andrum tillaghum nær by oc fiærre ængo vndantakno. Afhænde iac mic oc minom arwomc ar wom utan avstavningstecken vid radskifte. thæssin gooz oc tileghnar them Wazstenad Bokstaven z över raden. klostre til æwærdhelikee Bokstäverna li över raden och här insignerade. ægho / Oc gifwir iac hæradzhøfdhingianomf hæradzhøf dhingianom utan avstavningstecken vid radskifte. j thy hæradheno som gozit liggir innan ‧ fulla makt at fastfara thætta goz a thinge æftir lanzsens laghom ‧ Framledhis gifwir iac j Guz hedhir oc vara frug Över raden. for mina siæl ‧ oc minna forældra medh minna ærwingia ja oc godhwilia / twa torbodhe1D.v.s. torghbodhe. / j Sudherkøpunge / vidh torghit / som man gaar til brødhra2D.v.s. franciskanklostret i Söderköping. a vinstra handena / till fornæmpda Watzstena klostir. Til thæssa brefs mere visso oc stadhfæstilsa / sætir iac mit eghit incigle for thætta bref oc bedhis minna magha incigle ‧ som ær Jngewaldz Sonasons, Wlfs Peterssons, oc minna syzskynia ‧ swa som ær Katerina ‧ Cristino ‧ oc Helmborgho Kældors døttir, oc herra Peters mins systor sons medh mino eghno incigle ‧ Datum Watzstena anno Domini Mºcccºlxxnono, jn crastino sancti Petri aduincula.h Härefter brevavslutande tecken.
Extratext
På baksidan: Littera dominii Över raden. Cristmanni curati Thorshærghej Härefter följer några rader med nu oläslig text.
31 : x
Hamarkinda hæradh
(halvt kors)
Ab v (Vadstena klosters brevsignum, se L. Sjödin i MRA 1939, s. 124)
Sigill
nr 1 runt av brunt vax, diameter 2,7 cm, sigillpåse av ofärgat linne (andligt sigill, jämför DS nr 10011/SDHK nr 11502): S’ Crist Kælderi ‧ C[…]; nr 2 runt av ofärgat vax, diameter 2,7 cm, sigillpåse av ofärgat linne (heraldiskt sigill): [.] I[…]valdi : Svn[…]; nr 3 endast skåra i uppvecket; nr 4 runt av brunt vax, diameter 2,4 cm, sigillpåse av ofärgat linne (heraldiskt sigill, se SMV I, s. 125): + S’ Katerine Kællarsdoter; nr 5 endast skåra i uppvecket; nr 6 runt av ofärgat vax, diameter 2,3 cm, sigillpåse av ofärgat linne (initialsigill, bokstaven H): + S’ Helmborg Kældari; nr 7 endast skåra i uppvecket.
Text på sigillremsa nr 1: domini Cristmanni; nr 2: Jngiualdi Sunason; nr 4: Katerine; nr 6: Hælmborgo.
Tryckt
- DS 10012 se pdf av tryck
Tryckt regest
- RPB nr 1444
Litteratur och kommentar
Om Kristman Källarsson, kyrkoherde i Torshälla 1377–1385, se M. Collmar, Strängnäs stifts herdaminne I (1977), s. 499 f.
Om herr Kristmans systerson Peter (Svensson), vars kyrkliga hemvist inte är känd, se Collmar, a.a., s. 677.
För andra donationer av samma familj till Vadstena kloster, se brev 1377 1/8 (DS nr 9570, SDHK nr 11075), 1379 1/8 (DS nr 10011, SDHK nr 11502) och 1382 2/2 (SDHK nr 12101). Jämför även brev 1425 18/3 (SDHK nr 20450), i vilket Nils Vernekesson bland annat ingår en överenskommelse med Vadstena kloster angående de egendomar som hans mormor Katarina Källarsdotter och hennes bror Kristman skänkt dit.
Senast ändrad
2021-12-02
- a min na utan avstavningstecken vid radskifte.
- b Drot tens utan avstavningstecken vid radskifte.
- c ar wom utan avstavningstecken vid radskifte.
- d Bokstaven z över raden.
- e Bokstäverna li över raden och här insignerade.
- f hæradzhøf dhingianom utan avstavningstecken vid radskifte.
- g Över raden.
- h Härefter brevavslutande tecken.
- i Över raden.
- j Härefter följer några rader med nu oläslig text.
- 1D.v.s. torghbodhe.
- 2D.v.s. franciskanklostret i Söderköping.