SDHK No: 3478

Register of Diplomatarium Suecanum

Date of issue
1327  juli  15
Place of issue
Tälje 
Contents

Ture och hans hustru Margareta bortbyter 11 örtugland, på 1½ penningland när, i Sigtuna och Sund i Sorunda socken till Birger Magnusson, mot hans gods av motsvarande värde i Kylista i Ytter-Järna socken, varpå fasta gives. Vidervarumän var Lars Karlsson och Lars Domare av Rikeby. Fastar var Andreas Larsson i Talby, Johannes Kolle i Gryte, Andreas Domare i ”Ötsmæ”, Sven Sperring i Glasaby, Ingemund i Nora, Jakob i ”Niærgum”, Olof i Gryte, Björn i ”Forssæ”, Johannes Knutsson i Eneby, Riquidus i Söderby, Frode i Abrunna, Johannes Bukær i Gnesta.

Lars Ulfsson, lagman i Södermanland, Magnus Jonsson, kanik i Strängnäs beseglar.

Language

latin

Sources
  • Post-medieval copy: B 15, fol. 187v, RA 0202
Document text

Omnibus presentes litteras inspecturis Turirus et Margareta consors sua, salutem in domino sempiternam. Ne rei geste mihi puplicum [d.v.s.: memoriam?] iniquorum temporalium calumnia preualeat, euidenter stilum, per quem acta hominum perseuerare debeant, fidelis antiquitus [d.v.s.: -as] adinuenit. Nouerint, igitur vniuersi, quod sub Anno Domini M. CCC. vicesimo septimo, feria quarta post festum beati Canuti Regis et martyris, proximo [d.v.s.: - ma] consistente pretorio prouincialium, de økenbo hundare, apud ecclesiam Telgis, cum discreto viro, Birgero Magnusson, quoddam cambium prediorum puplice recognoscimus nos fecisse, iuxta condicionem que sequitur in subscripto, videlicet, quod vndecim solidos vno denario et dimidio minus terre, predia nostra in villis, sigtunæ et Sundh, parochia Sorundhe sita, cum agris, pratis, siluis, pascuis, piscaturis, ac adiacencijs singulis, mobilibus et immobilibus, infra sepes et extra, prope vel remote positis, que dictis predijs, attinuerant ab antiquo ipsi Birgero suisque heredibus astringimus [d.v.s.: assignamus] perpetuo possidenda, alienantes nobis nostrisque heredibus eadem predia nostra, Jta quod per nos vel nostros non debeant vllo vnquam tempore reuocari, Et consencientes firmiter per presentes, quod Birgerus predictus, nobis predia sua totidem et equebona in villa Kylistum parochia ytreiærna sita, iuxta contentum nostrum reassignauerat et refuderat, pro his predijs nostris, nostrisque heredibus in possessionem perpetuam, irreuocabiliter per aliquem vel aliquos nostrum sub condicione, prout superius est expressum, ad huius facti ratificacionem affuerunt duo Principales, Laurencius Karlsson, et Laurencius Domæræ de Rikæby, qui dicuntur widherwaru mæn, Jtem confirmatores, dicti fastæ, Andreas Laurencij in Talby, Johannes Kolle in gryte, Andreas Domæræ in ølsmæ, Sweno Sperring in glasaby, Jngimundus in Norom, Jacobus in Biærgum, Olauus in gryte, Bero in forssæ, Johannes Knutson in Eneby, Riquidus in Sudherby, Frodho in abrunnum, Johannes Bukær in ganæstum, viri discreti, et fide digni. Cum quorum testimonio et confirmacione legittima presentes [d.v.s.: presens] series est affecta, Ne igitur super dicta confirmacione aliqua suboriri valeat suspicio presentes nobilis viri Domini Laurencij Vlffson legiferi Sudhermannie, et Reuerendi viri, Domini Magni Jonsson Canonici Strengnensis obsecramus sigillis, dum proprijs non vtimur roborandas, Datum Anno, Die et loco supradictis.

Seals

Enligt teckningen under afskriften, hafva båda sigillen varit borta.

Printed
Amended

2015-06-05



Comment record/report error