SDHK-nr: 9454

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1369  juni  12
Utfärdandeort
Montefiascone. 
Innehåll

Påven Urban V ger välborna kvinnorna Birgitta, Ulf Gudmarssons änka i Linköpings stift, och hennes dotter Katarina tillstånd att välja biktfar, vilken får ge syndaförlåtelse utom i fråga om sådana förseelser som bör underställas påven.

Språk

latin

Källor
  • Medeltida avskrifter: A 20, fol. 25r, RA 0201 (bildid SVAR); Reg. Auin. 169, fol. 473v, ep. 226, Vatikanarkivet
  • Eftermedeltida avskrifter: Peringskiöld: Bull. II; Örnhielm: Bull. I, p. 129
Brevtext

Vrbanus episcopus seruus seruorum Dei dilectis in Christo filiabus nobilibus mulieribus Birgittea relicte quondam Vlphonis Gudhmarssonb vidue Lyncopensisc dyocesis et Katerined eius filie salutem et apostolicam benediccionem. Benigno sunt vobis illa concedenda fauore, per que, sicut pie desiderare videmini, consciencie pacem et salutem animarum Deo propicio consequi valeatis. Hinc est, quod nos vestris supplicacionibus inclinati vobis et e‑cuilibet vestrum‑e auctoritate apostolica indulgemus, vt aliquem discretum et ydoneum presbiterum in vestrum possitis eligere confessorem, qui, quociens fuerit oportunum, confessionibus vestris diligenter auditisf pro commissis debitam vobis absolucionem impendat ac iniungat penitenciam salutarem, nisi forte talia fuerint, propter que sedes [apostolica]g foreth merito consulenda. Nulli ergo omnino hominum liceat hanc paginam nostre concessionis infringere vel ei ausu temerario contraire. i‑Si quis‑i autem hoc attemptare presumpserit, indignacionem omnipotentis dei et beatorum Petri et Pauli eius apostolorum se nouerit incursurum. Datum apud Montemflasconemj ij ydus Junij pontificatus nostri anno septimo.

Tryckt
Tryckt regest
    Celse, Apparatus ... (1782), s. 131 nr 14
Litteratur och kommentar

Formulär: M. Tangl, Päpstliche Kanzleiordnungen 1200--1500 (1894, nytryck 1959), s. 309 nr CVII.

Senast ändrad

2021-02-03


  • a  Brigitte B.
  • b  Gudi narsset vid radskifte B (avskrivaren har missförstått förkortningen för son (s;) och efter vanan upplöst den med -set.
  • c  Lyncopensis B.
  • d  Katherine B.
  • e‑e  vestrum cuilibet B och formuläret.
  • f Härefter överflödigt et A.
  • g Så B och formuläret, saknas A.
  • h  sit i formuläret.
  • i‑i Hopskrivet A.
  • j  Montemflasconem B.


    Kommentera post/rapportera fel