SDHK-nr: 9458
Datering
1369 juni 12Utfärdandeort
Montefiascone.Innehåll
Påven Urban V ger välborna kvinnorna Birgitta, Ulf Gudmarssons änka i Linköpings stift, och hennes dotter Katarina tillstånd att förrätta gudstjänst vid ett flyttbart altare.
Språk
latin
Källor
- Medeltida avskrifter: A 20, fol. 24v, RA 0201 (bildid SVAR); Reg. Auin. 169, f. 559v, ep. 11, Vatikanarkivet
- Eftermedeltida avskrifter: Peringskiöld: Bull. II; Örnhielm: Bull. I, p. 1214-16
Brevtext
Rubrik i A: Quod beate Birgitte et Katerine licet habere altare portatile.
Vrbanus episcopus seruus seruorum Dei dilectis in Christo filiabus nobilibus mulieribus Birgittea Brigitte B. relicte quondam Vlphonis Gudhmarssonb Gudmasson B. vidue Lyncopensisc Lincopensis B. dyocesis et Katerined Katherine B. eius filiee Härefter etc. överstruket (anteciperar ett etc efter salutem som markerar utelämnat parti) B. salutem et apostolicam benediccionem. Sincere deuocionis affectus, quem ad nos et Romanam geritis ecclesiam, non indigne meretur, vt peticionibus vestris, illis presertim, quas ex deuocionis feruore prodire conspicimus, quantum cum Deo possumus, fauorabiliter annuamus. Hinc est, quod nos vestrisf Härefter deuotis i modellbrevet och formuläret. supplicacionibus inclinati, vt liceat vobis et cuilibet vestrum habere g‑ Orden understrukna A. altare portatile‑g cum debita reuerencia et honore, super quo in locis ad hoc congruentibus et honestis possitis per proprium 1‑Tillägg till formuläret.vel alium‑1 sacerdotem ydoneum missam [et]h Så B (modellbrevet) och formuläret, vel A. alia diuina officia sine iuris alieni preiudicio in vestra presencia facere celebrari, deuocioni vestre tenore presencium indulgemus. Nulli ergo omnino hominum liceat hanc paginam nostre concessionis infringere vel ei ausu temerario contraire. i‑ Hopskrivet A. Si quis‑i autem hoc attemptare presumpserit indignacionem omnipotentis Dei et beatorum Petri et Pauli apostolorum eius se nouerit incursurum. Datum apud Montemflasconemj Montem Flasconem B. ij ydus Junij pontificatus nostri anno septimo.
Tryckt
- DS 7894 se pdf av tryck
Tryckt regest
- Celse, Apparatus (1782), s. 131 nr 14
Lettres communes des papes du XIVe siècle. Urbain V (1362-1370). Lettres communes analysées d’après les registres dits d’Avignon et du Vatican, VIII. (Bibliothèque des écoles françaises d’Athènes et de Rome. 1982), s. 13
Litteratur och kommentar
Formulär: M. Tangl, Päpstliche Kanzleiordnungen 1200--1500 (1894, nytryck 1959), s. 310, nr CVIII. Se allmänna anmärkningar vid DS nr 7893 (SDHK nr 9459).
Senast ändrad
2021-02-03
- a Brigitte B.
- b Gudmasson B.
- c Lincopensis B.
- d Katherine B.
- e Härefter etc. överstruket (anteciperar ett etc efter salutem som markerar utelämnat parti) B.
- f Härefter deuotis i modellbrevet och formuläret.
- g‑g Orden understrukna A.
- h Så B (modellbrevet) och formuläret, vel A.
- i‑i Hopskrivet A.
- j Montem Flasconem B.
- 1‑1Tillägg till formuläret.