Här söker du i alla arkiv och register i Nationell Arkivdatabas och Digitala forskarsalen.
Begränsa ditt sökresultat
Ta bort begränsning
-
REGISTER
- Alla (37)
-
Brev
(37)
×Innehåller Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven (SDHK), Axel Oxenstiernas skrifter och brev samt brevskrivarregister från Riksarkivet, Kungl. biblioteket, Linköpings stiftsbibliotek, Nationalmuseum och Kinda lokalhistoriska arkiv. Abonnemangsfritt.Innehåller Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven (SDHK), Axel Oxenstiernas skrifter och brev samt brevskrivarregister från Riksarkivet, Kungl. biblioteket, Linköpings stiftsbibliotek, Nationalmuseum och Kinda lokalhistoriska arkiv. Abonnemangsfritt.
- SDHK (medeltidsbrev) (37)
Din sökning på:
Visar träff 1-20 av 37
' row.nad_code '
Visar träff 1-20 av 37
1. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45260
Utfärdat: 13800424,
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakonna med guds nad Noregs ok Syia konongs”).
Utfärdat: 13800424,
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakonna med guds nad Noregs ok Syia konongs”).
1. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45260
Utfärdat: 13800424,
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakonna med guds nad Noregs ok Syia konongs”).
Utfärdat: 13800424,
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakonna med guds nad Noregs ok Syia konongs”).
2. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45255
Utfärdat: 13800320, Teige
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakonar med gvds nad Noreghs ok Swija konvnghs”).
Utfärdat: 13800320, Teige
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakonar med gvds nad Noreghs ok Swija konvnghs”).
2. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45255
Utfärdat: 13800320, Teige
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakonar med gvds nad Noreghs ok Swija konvnghs”).
Utfärdat: 13800320, Teige
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakonar med gvds nad Noreghs ok Swija konvnghs”).
3. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45259
Utfärdat: 13800421, Åker i Sunndal
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakonar med gudes nad Noreghs ok Suierikis konungs”).
Utfärdat: 13800421, Åker i Sunndal
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakonar med gudes nad Noreghs ok Suierikis konungs”).
3. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45259
Utfärdat: 13800421, Åker i Sunndal
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakonar med gudes nad Noreghs ok Suierikis konungs”).
Utfärdat: 13800421, Åker i Sunndal
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakonar med gudes nad Noreghs ok Suierikis konungs”).
4. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45257
Utfärdat: 13800328, Kråkstad
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakoner meder gud(s) nad Norex konox ok Suie”).
Utfärdat: 13800328, Kråkstad
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakoner meder gud(s) nad Norex konox ok Suie”).
4. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45257
Utfärdat: 13800328, Kråkstad
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakoner meder gud(s) nad Norex konox ok Suie”).
Utfärdat: 13800328, Kråkstad
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakoner meder gud(s) nad Norex konox ok Suie”).
5. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45264
Utfärdat: 13800731, Dal?
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakon med guds nad Noreghs ok Swya konnoghs”).
Utfärdat: 13800731, Dal?
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakon med guds nad Noreghs ok Swya konnoghs”).
5. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45264
Utfärdat: 13800731, Dal?
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakon med guds nad Noreghs ok Swya konnoghs”).
Utfärdat: 13800731, Dal?
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakon med guds nad Noreghs ok Swya konnoghs”).
6. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45254
Utfärdat: 13800309, Oslo
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakonar med gudz nad Noregs ok Swya konungs”).
Utfärdat: 13800309, Oslo
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakonar med gudz nad Noregs ok Swya konungs”).
6. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45254
Utfärdat: 13800309, Oslo
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakonar med gudz nad Noregs ok Swya konungs”).
Utfärdat: 13800309, Oslo
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakonar med gudz nad Noregs ok Swya konungs”).
7. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
10120
Utfärdat: 13720000, Stockholm
Innehåll: ”1372. Albricht med gudz nad Konunger Swea och Götha, och herre öwer Scanö. Datum Stockholmis.”
Utfärdat: 13720000, Stockholm
Innehåll: ”1372. Albricht med gudz nad Konunger Swea och Götha, och herre öwer Scanö. Datum Stockholmis.”
7. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
10120
Utfärdat: 13720000, Stockholm
Innehåll: ”1372. Albricht med gudz nad Konunger Swea och Götha, och herre öwer Scanö. Datum Stockholmis.”
Utfärdat: 13720000, Stockholm
Innehåll: ”1372. Albricht med gudz nad Konunger Swea och Götha, och herre öwer Scanö. Datum Stockholmis.”
8. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
10124
Utfärdat: 13720000, Oslo.
Innehåll: ”1372. Magnus med Gudz nad Noriges oh Swia konunger. Datum Osloyi.”
Utfärdat: 13720000, Oslo.
Innehåll: ”1372. Magnus med Gudz nad Noriges oh Swia konunger. Datum Osloyi.”
8. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
10124
Utfärdat: 13720000, Oslo.
Innehåll: ”1372. Magnus med Gudz nad Noriges oh Swia konunger. Datum Osloyi.”
Utfärdat: 13720000, Oslo.
Innehåll: ”1372. Magnus med Gudz nad Noriges oh Swia konunger. Datum Osloyi.”
9. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41422
Utfärdat: 13770503, Bö i Holla
Innehåll: Helge Alvsson och Amund Olavsson utfärdar vittnesbrev. Kung Håkans norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen.”a ii are ok xx rikis okars vyrdleks herra Hakonar med guds nad Noreks ok Svi...
Utfärdat: 13770503, Bö i Holla
Innehåll: Helge Alvsson och Amund Olavsson utfärdar vittnesbrev. Kung Håkans norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen.”a ii are ok xx rikis okars vyrdleks herra Hakonar med guds nad Noreks ok Svi...
9. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41422
Utfärdat: 13770503, Bö i Holla
Innehåll: Helge Alvsson och Amund Olavsson utfärdar vittnesbrev. Kung Håkans norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen.”a ii are ok xx rikis okars vyrdleks herra Hakonar med guds nad Noreks ok Svi...
Utfärdat: 13770503, Bö i Holla
Innehåll: Helge Alvsson och Amund Olavsson utfärdar vittnesbrev. Kung Håkans norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen.”a ii are ok xx rikis okars vyrdleks herra Hakonar med guds nad Noreks ok Svi...
10. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41767
Utfärdat: 13780609
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”a miduiko daghen næsta eftir hvita sunno dagh a xxta iii are rikis mins wyrdelighs herra Hakonar med gudz nad Norix ok Suy...
Utfärdat: 13780609
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”a miduiko daghen næsta eftir hvita sunno dagh a xxta iii are rikis mins wyrdelighs herra Hakonar med gudz nad Norix ok Suy...
10. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41767
Utfärdat: 13780609
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”a miduiko daghen næsta eftir hvita sunno dagh a xxta iii are rikis mins wyrdelighs herra Hakonar med gudz nad Norix ok Suy...
Utfärdat: 13780609
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”a miduiko daghen næsta eftir hvita sunno dagh a xxta iii are rikis mins wyrdelighs herra Hakonar med gudz nad Norix ok Suy...
11. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41758
Utfärdat: 13780112
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”þridiu are ok xxta rikiss okkars virdileghs herra herra Hakonar med gudz nad Norweghs ok Swia rikiss konongs”
Utfärdat: 13780112
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”þridiu are ok xxta rikiss okkars virdileghs herra herra Hakonar med gudz nad Norweghs ok Swia rikiss konongs”
11. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41758
Utfärdat: 13780112
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”þridiu are ok xxta rikiss okkars virdileghs herra herra Hakonar med gudz nad Norweghs ok Swia rikiss konongs”
Utfärdat: 13780112
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”þridiu are ok xxta rikiss okkars virdileghs herra herra Hakonar med gudz nad Norweghs ok Swia rikiss konongs”
12. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45252
Utfärdat: 13800229, Gulsvik
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”miduikudaghen nesta firir midfastu ok a v are ok xx rikis okkars vyrdulex herra Hakonar med guds nad...
Utfärdat: 13800229, Gulsvik
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”miduikudaghen nesta firir midfastu ok a v are ok xx rikis okkars vyrdulex herra Hakonar med guds nad...
12. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45252
Utfärdat: 13800229, Gulsvik
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”miduikudaghen nesta firir midfastu ok a v are ok xx rikis okkars vyrdulex herra Hakonar med guds nad...
Utfärdat: 13800229, Gulsvik
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”miduikudaghen nesta firir midfastu ok a v are ok xx rikis okkars vyrdulex herra Hakonar med guds nad...
13. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41778
Utfärdat: 13781105
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”freadaghen nestan eftir alra heilagha messo a iiii are ok xx rikis vars vyrdulex herra Hakonar med guds nad Norexs ok Swyi...
Utfärdat: 13781105
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”freadaghen nestan eftir alra heilagha messo a iiii are ok xx rikis vars vyrdulex herra Hakonar med guds nad Norexs ok Swyi...
13. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41778
Utfärdat: 13781105
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”freadaghen nestan eftir alra heilagha messo a iiii are ok xx rikis vars vyrdulex herra Hakonar med guds nad Norexs ok Swyi...
Utfärdat: 13781105
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”freadaghen nestan eftir alra heilagha messo a iiii are ok xx rikis vars vyrdulex herra Hakonar med guds nad Norexs ok Swyi...
14. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41411
Utfärdat: 13770409, Tjölling
Innehåll: Salve Salvesson utfärdar gåvobrev. Kung Håkans norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen.”aa þorsdaghen nestæ /oe/fttir paskæuikunne aa adru aare ok xxta rikis mins vyrduleghs herra Hako...
Utfärdat: 13770409, Tjölling
Innehåll: Salve Salvesson utfärdar gåvobrev. Kung Håkans norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen.”aa þorsdaghen nestæ /oe/fttir paskæuikunne aa adru aare ok xxta rikis mins vyrduleghs herra Hako...
14. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41411
Utfärdat: 13770409, Tjölling
Innehåll: Salve Salvesson utfärdar gåvobrev. Kung Håkans norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen.”aa þorsdaghen nestæ /oe/fttir paskæuikunne aa adru aare ok xxta rikis mins vyrduleghs herra Hako...
Utfärdat: 13770409, Tjölling
Innehåll: Salve Salvesson utfärdar gåvobrev. Kung Håkans norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen.”aa þorsdaghen nestæ /oe/fttir paskæuikunne aa adru aare ok xxta rikis mins vyrduleghs herra Hako...
15. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45263
Utfärdat: 13800627, Lofthus i Ullensvang
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakonar med guds nad Norex ok Suia konunger”).
Utfärdat: 13800627, Lofthus i Ullensvang
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakonar med guds nad Norex ok Suia konunger”).
15. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45263
Utfärdat: 13800627, Lofthus i Ullensvang
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakonar med guds nad Norex ok Suia konunger”).
Utfärdat: 13800627, Lofthus i Ullensvang
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”herra Hakonar med guds nad Norex ok Suia konunger”).
16. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45249
Utfärdat: 13800201, Hesby (på Finnøy)
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i en dateringsfras (gällande 1379: ”a þrydia are ok xx. rikis okkars virdulex herra Hakona med gwds nad Norex ok Swya ko...
Utfärdat: 13800201, Hesby (på Finnøy)
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i en dateringsfras (gällande 1379: ”a þrydia are ok xx. rikis okkars virdulex herra Hakona med gwds nad Norex ok Swya ko...
16. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45249
Utfärdat: 13800201, Hesby (på Finnøy)
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i en dateringsfras (gällande 1379: ”a þrydia are ok xx. rikis okkars virdulex herra Hakona med gwds nad Norex ok Swya ko...
Utfärdat: 13800201, Hesby (på Finnøy)
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i en dateringsfras (gällande 1379: ”a þrydia are ok xx. rikis okkars virdulex herra Hakona med gwds nad Norex ok Swya ko...
17. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41766
Utfärdat: 13780327
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”a laugardagen nesta firir midfastu sunnudag a Ýr[idia are ok xxta] rikiss vyrdulega okkars herra Hakonar meder gudess nad ...
Utfärdat: 13780327
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”a laugardagen nesta firir midfastu sunnudag a Ýr[idia are ok xxta] rikiss vyrdulega okkars herra Hakonar meder gudess nad ...
17. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41766
Utfärdat: 13780327
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”a laugardagen nesta firir midfastu sunnudag a Ýr[idia are ok xxta] rikiss vyrdulega okkars herra Hakonar meder gudess nad ...
Utfärdat: 13780327
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”a laugardagen nesta firir midfastu sunnudag a Ýr[idia are ok xxta] rikiss vyrdulega okkars herra Hakonar meder gudess nad ...
18. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41781
Utfärdat: 13781220
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”a Thomesmesso æftan a iiii. are ok xxta rikis vars vyrdu[læghs herræ herræ Hakonær] mæder guds nad Noræghs ok Swiarikis ko...
Utfärdat: 13781220
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”a Thomesmesso æftan a iiii. are ok xxta rikis vars vyrdu[læghs herræ herræ Hakonær] mæder guds nad Noræghs ok Swiarikis ko...
18. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41781
Utfärdat: 13781220
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”a Thomesmesso æftan a iiii. are ok xxta rikis vars vyrdu[læghs herræ herræ Hakonær] mæder guds nad Noræghs ok Swiarikis ko...
Utfärdat: 13781220
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”a Thomesmesso æftan a iiii. are ok xxta rikis vars vyrdu[læghs herræ herræ Hakonær] mæder guds nad Noræghs ok Swiarikis ko...
19. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41764
Utfärdat: 13780518
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”tysdaghen nersta eftir Haluards uoku a þridia aare ok xxta rikis vars virdulighs herra Hakonar med gudus nad Noræghs ok Sy...
Utfärdat: 13780518
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”tysdaghen nersta eftir Haluards uoku a þridia aare ok xxta rikis vars virdulighs herra Hakonar med gudus nad Noræghs ok Sy...
19. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
41764
Utfärdat: 13780518
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”tysdaghen nersta eftir Haluards uoku a þridia aare ok xxta rikis vars virdulighs herra Hakonar med gudus nad Noræghs ok Sy...
Utfärdat: 13780518
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfras: ”tysdaghen nersta eftir Haluards uoku a þridia aare ok xxta rikis vars virdulighs herra Hakonar med gudus nad Noræghs ok Sy...
20. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45266
Utfärdat: 13801221, Berge i Valdres
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”a Tomes messodagh a vi are ok xx rikkis vars virduleghs herra herra Hakonna med guds nad Noreghs ok ...
Utfärdat: 13801221, Berge i Valdres
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”a Tomes messodagh a vi are ok xx rikkis vars virduleghs herra herra Hakonna med guds nad Noreghs ok ...
20. SDHK (Medeltidsbrev)
SDHK-nr:
45266
Utfärdat: 13801221, Berge i Valdres
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”a Tomes messodagh a vi are ok xx rikkis vars virduleghs herra herra Hakonna med guds nad Noreghs ok ...
Utfärdat: 13801221, Berge i Valdres
Innehåll: Kung Håkan Magnussons norska och svenska kungatitel används i dateringsfrasen (”a Tomes messodagh a vi are ok xx rikkis vars virduleghs herra herra Hakonna med guds nad Noreghs ok ...
- 1
- 2
- 1
- 2