SDHK-nr: 1535

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1292 utan dag
 
Innehåll

Karl Gustavsson upprättar sitt testamente; till predikarbröderna i Skänninge, hos vilka han väljer sin gravplats, skänker han 10 mark lödigt silver, vilka skall krävas av forne biskopen B. i Linköping, som är skyldig utfärdaren dessa, till lösande från korstågslöfte skänker han vidare 80 mark lödigt och till systraklostret i Skänninge sin gård i ”budhamar” på villkor att syster Katarina i nämnda kloster får disponera avkastningen av gården under sin livstid. Han ger vidare diverse penningsummor till olika brödra- och systrakonvent i Västerås, Eskilstuna, Strängnäs, Enköping, Fogdö (Vårfruberga), Sko, Östra Aros, Åbo, ”dynæmunæ” (Dünamunde?), Reval, Visby samt på Gotland i stort. Slutligen skänker han pengar, lösöre m.m. till priorn Abraham, Peter ”stikkæ” eller dennes arvingar, Elof från ”resum”, Knut Jonsson, Agmund Dotersson, Agmund ’som är med herr Bengt Petersson’, sin syster Ingeborg, Doter, Ragnfrid, Hemming Isakssons hustru, Gertrud ”Olafs”, Hemming Djäknes hustru, Sigrid, Helena, Kristina, sin präst Luscius, Elof Botulfsson, förvalterskan Ingrid från ”læchiu”, Elof ”dreggiæbassæ”, Tord ”gaas”, Öar ”Wafræ”, Johannes Aggesson, Johannes ”stekar”, Elof Brodersson, Martin, Ingevast, Bagge, Sigge Fant, Jakob Svensk, Ragvald och Ragvald ”atha”. Till testamentsexekutorer utses biskop L. i Linköping, herr Svantepolk, herr Nils Sigridsson, herr Torir (Ture) Kettilsson och herr Magnus Kristineson, vilka även har beseglat samman med utfärdaren.

Språk

latin

Källor
  • Original: Or. perg. RA 0101 bilder
  • Eftermedeltida avskrifter: Peringskiöld: E 29:A, E 33 (reg.)
Brevtext

Jn nomine patris & filii & spiritus sancti amen, Ego Karulus gøstasson, anime mee salubriter cupiens prouidere, testamentum meum condo in hunc modum, Fratribus predicatoribus skeningie apud quos eligo sepulturam lego sexaginta marcas den. & .X. marcas puri, de domino .b. quondam episcopo lincopensi requirendas in quibus michi tenebatur, Jtem .LXXX. marcas puri pro cruce mea redimenda, ita tamen diuidenda, XII. marcas pro expensa illius qui vadit cum oblacione mea ad terram sanctam, XX:ti marcas pro anima mea. & X. pro anima patris mei, & X. pro anima matris mee et decem marcas pro anima dominj Johannis philippj, & decem pro animabus omnium, a quibus aliquid iniuste habueram, & VIII. marcas pro animabus famulorum meorum mortuorum, quibus in stipendiis non satisfecj pro seruitute, & cuilibet claustro in swecia, III. marcas den. preter illis quibus plus dederam, videlicet claustro sororum skeningie, cui dabo predium meum in budhamar ista condicione, vt soror katerina ibidem, redditus de eodem habeat in diebus suis ad vsus suos, & post ipsam mortuam, claustrum habeat illud idem. Claustro westraarus decem marcas den. Claustro in Eskilstunum, .V. marcas den, Jtem fratribus in strengiænes, VII, marcas den. Jtem fratribus Enecopie IIII:or marcas den. cum dimidia, Jtem claustro in Fødhø, XX:ti marcas den. Jtem claustro in sko, VI. marcas den. Jtem fratribus østraaros, IIII:or marcas den, Jtem fratribus in Abo. IX. marcas den. pro anima mea & famulorum meorum, Jtem Priorj habraham timbriam pellium variarum & similiter claustro dynæmunæ Petro stikkæ uel suis heredibus .I. marcam argentj. Fratribus predicatoribus in wisby .I. marcam argentj, Fratribus minoribus ibidem .I. marcam argentj Ospitali in guthlandia .I. marcam argenti, Claustro monialium ibidem, .I. marcam argenti. Griseis ibidem .I. marcam argenti. Jtem cuilibet ecclesie cathedrali decem marchas den. Elauo de resum, X. marcas den. Ecclesie strengiænensi .X. marcas puri de heredibus domini . B. quondam lincopensis episcopi requirendas, in quibus mihi tenebatur, Jtem fratribus predicatoribus Ræwalie, VI. marcas den. & monialibus ibidem .VI. marcas den. Jtem cuilibet ecclesie vbi curias habeo patrimoniales, & matrimoniales .I. marcam den. & marcam sacerdoti; Kanuto Jonson. vnum hærniskæ & vnum gladium que ambo possedit pater suus, Agmundo dotersson. dextrarium meum griseum cum sella noua, & dextrarium meum blac Agmundo qui est cum domino benedicto pæterson. sorori mee Jngiburgi .XX:ti thynones brasej, & vnum talentum nauale cupri, Amite sue doter, XII. marcas den. Ragnfridi amite sue .XII. marcas den. Coniugi hemmingi ysacson. .IX. marcas den. Jtem gertrudi olafs, X. marcas den. coniugi hemmingi dyakn, X. marcas den. Sigridi .X. marcas den., Helene .X. marcas. den. Cristine X. marcas den. Luscio sacerdoti meo. XX:ti marcas den. Elauo botolfson. .X. marcas den. Jngridi vilice de læchiu, V. marcas den. Elauo dreggiæbassæ, III. marcas den, Thordoni gaas V. marcas den. øaro Wafræ, vnum equm rubeum, & herniskyu, & copertura, Johanni aggæson, vnum equm, Johanni stekar, XX:ti marcas den. Elauo brodhorson, XX:ti marcas den. Martino. VI. marcas den. & illud quod tenebatur michi pro omicidio sibi indulgeo, Jngiwasto vnum folæ. & vnum copertura, Baggoni vnum folæ, siggoni fant, vnum folæ, Jacobo swenska dimidiam lestam Annone, Ragwaldo vnum folæ. Ragwaldo dicto atha. vigintj marcas denariorum Executores huius testamentj mei constituo, venerabiles viros, Dominum. L. episcopum lincopensem Dominum Swantapulk, Dominum Nicholaum sigridhæsun Dominum thorirum kietilsun, Dominum Magnum cristinæsun, quorum sigillis vna cum sigillo meo, presentes postulo roborari, Actum anno domini M°,CC°, Nonagesimo secundo,

Sigill

Sigillen: 1, 2, 4, 5 andeligt, något skadade; 3, 6 bortfallne. (Se äv. litt. o. komm. 1)

Tryckt
Litteratur och kommentar

1 Nr 1: biskopens i Linköping sekret (Sv. sig. II:39), nr 2 : Svantepolk Knutssons (Sv. sig. III:45), nr 4: Ture Kettilssons (Sv. sig. III:80), nr 5: Magnus Kristinesons (Sv. sig. III:81; äv. avritat av Peringskiöld i Geneal. 73, p. 57).

Senast ändrad

2015-06-05



Kommentera post/rapportera fel