SDHK-nr: 11029

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1377  maj  27
Utfärdandeort
(Söder-)Tälje 
Utfärdare

Ärkebiskop Birger (Gregersson) i Uppsala, biskoparna Nils (Hermansson) i Linköping, Nils i Skara, Tyrgils (Johansson) i Strängnäs, Matts (Larsson) i Västerås och Johannes (Westfal) i Åbo samt deras domkapitel

Innehåll

Ärkebiskop Birger (Gregersson) i Uppsala, biskoparna Nils (Hermansson) i Linköping, Nils i Skara, Tyrgils (Johansson) i Strängnäs, Matts (Larsson) i Västerås och Johannes (Westfal) i Åbo samt deras dom­kapitel inger supplik till påven Gregorius (XI) och kardinalskollegiet angående kanonisationen av Birgitta (Birgersdotter). Kristus har låtit den nu framlidna Birgitta födas i götarnas ädla folk. Hon var en sann och god människa, framstående i vandel och rykte och utrustad med ödmjukt tålamod och andra dygder, varigenom hon lockade andra från synder och fel. Birgitta gynnades av gudomliga syner och tilltal och uppenbarade gudomliga rådslut och domar. Hon längtade efter att omfamnas av sin brudgum Kristus och förtjänade att av honom benämnas brud och kallas utvald. När hon levde strålade hon över världen som en dygdens stjärna, och efter sin död glänser hon genom många teckens strålglans. Därför strömmar en stor mängd människor från olika riken, länder och av olika tungomål till Birgittas kloster i Vadstena i Linköpings stift, där hennes kropp förvaras, lovprisande Gud för de mirakler och järtecken som han dagligen utför genom henne. Påven ombeds därför att inskriva fru Birgitta i helgonens katalog samt föreskriva att hon vördas såsom helgon av de troende och lovprisas med tillbörlig vördnad. En supplik i samma ärende har tidigare ingivits till påven av några av utfärdarna (DS nr 9340), men denna förnyade supplik inges nu endräktigt och samfällt när utfärdarna är församlade.

Utfärdarna beseglar.

Språk

latin

Källor
  • Medeltida avskrifter: [A] i hs A 14, fol. 21r-v, Kungl. biblioteket, Stockholm; [B] i Cod. Ottob. lat. 90, fol. 21r, Vatikanbiblioteket; [C] i Cod. Harl. 612, fol. 214r-v, British Library, London.
Brevtext

Sanctissimo in Christo patri eta domino, dominob carissimo, domino Gregorio digna Dei prouidencia sacrosancte c‑ecclesie Romane ac vniuersalis‑c / summo pontifici ac reuerend­issimisd in Christo patribus et dominis sacrosanctoe cardinalium collegio humiles et deuoti filij Birgerus Dei et sanctef sedis apostolice gracia archiepiscopus Vpsalensis / Nicolausg Lincopensis, Nicolaus Scarensis / [Thirgillus]h Stringinensisi / Mathias Arosiensis / et Johannes Abuensis jecclesiarum episcopi / et ipsorum capitula ‧ cum omni humilitate et reuerencia oscula pedum beatorum / Immensa Christi bonitas pro salute generis humani de summo celorum ad yma descendit / vt suo descensu electorum ad summa pararet ascensum / virtut­esque gratis infunderet et premia largiretur / Cuius amiranda 1‑totaque suauitate referta‑1 pietatis abissus sic humanum genus diuino feruore caritatis amplectitur, vt sua insuperabili potencia, 2‑incomprehensibili sapiencia‑2 / et 3‑ineffabili clemencia‑3 eciam infirma huius mundi dignetur eligere / vt forcia queque confundat / Jpse candor lucis eterne humilima dispensacione 4‑talamum vteri virginalis‑4 elegit / jpse virginibus ad integritatis amorem vidu­isque ad continencie decorem illuxit / jpse hijs vltimi[s]k mundi temporibus velud nardum odoriferaml oliuamquem gloriosam, scilicet sancte memorie Brigidamn ex nobiliori gentis Gothorumo prosapia oriundam in mundum jnuexit, veritatis filiam, bonitatis alumpnam, conuersacione conspicuam / famap spectabilem, opinione preclaram, humilitatis et paciencie omniumque virtutum q‑tanta maturitate compositam / vt plurimos ad diuini cultus gloriam ab erroribus et vicijs suarum 5‑-, r‑virtutum diffusis‑r, -‑q aromatibus‑5 incitaret / Et, quod mira­bile dictus est, angelice quodammodo celsitudinis dignitate preuenta 6‑diuinis fouebatur aspectibus / ett mulcebatur alloquijs,‑6 diuinorum consiliorum judiciorumque reuelatrix7 effecta / quia 8‑sponsi suiu Christi deuotis suspirijs totisque desiderijs concupiuit amplexus,‑8 ab ipso / et sponsa nominari meruit et dilectaw vocari / et que 9‑tamquam sydus omnium virtutum ornamento, dum viueret, radiabat in terris / jam de mundo translata quasi luminare conspicuum et splendore glorie et multorum coruscacione‑9 signorum effulgetx, propter quod iny monasterium Wastenensez Lincopensis diocesis, vbi gloriosum corpus eius repositum est, de diuersis regnis, nacionibus et linguisaa magna gencium multitudo concurrit / laudantes et magnificantesab Deum in miraculis et prodigijs, que per eamac operari cotidiead dignatur / Quorum miraculorum succensi gloria totiusque regni desiderio et clamore continuo pro­uocati sanctitati vestre prouolutis genibus humiliter supplicamus / quatenus ad laudem et gloriamae nominis Christi fideliumque consolacionem eandem venerabilem et gloriosam dominam Brigidamaf cathalogoag sanctorum ascribere dignemini / et precipere pro sancta a fidelibus coli / et digna veneracione laudari / Et hanc humilimamah supplicacionem nostram prius sanctitati vestre per aliquos nostrum transmissam nunc insimul congregati vnanimj consensu et concordi desiderio porrigimus jterato diuine pietatis sancteque sedis vestre consolacionem et gloriamai deuotis suspirijs expectantes / Altissimus in sua gracia sanctitatem vestram semper dirigat et conseruet / Datum Telgis ajdiocesis Strengenensis akanno Dominj al‑Mº cccmo lxxvijmo,‑al xxvij die mensis Maij, sub sigillis nostris am‑jmpendenti presentibus appositis.‑am

Rubrik: 10‑Sanctissimo in Christo patri et domino nostroan, domino nostro summo pontifici‑10

Extratext

Rubrik: (10-) Sanctissimo in Christo patri et domino nostroan, domino nostro summo pontifici(-10)

Tryckt
    DS 9508 se pdf av tryck
    I. Collijn, ed., Acta et processus canonizacionis beate Birgitte (1924-1931), s. 49-51 (efter A).
Tryckt regest
    FMU 862
Faksimil
    (av A) Acta et processus canonizationis Sanctae Birgittae. Codex Holmiensis A 14, Handskrifter från Sveriges medeltid utg. i ljustryck I, ed. I. Collijn (1920).
Litteratur och kommentar

Om suppliken som utfärdades i samband med ett rådsmöte eller provinsialkoncilium i Södertälje i månadsskiftet maj-juni 1377, se Y. Brilioth, Svensk kyrka, kungadöme och påvemakt 1363-1414 (1925), s. 82-83. Se även T. Höjer, Studier i Vadstena klosters och birgittinordens historia (1905), s. 106 med not 1.

Angående supplikens retoriska och poetiska språk se C. Gejrot i Medeltidens mångfald (2008), s. 97 f.

Om Vadstena kloster som vallfartsmål se B. Fritz i 600 år i Vadstena, ed. G. Söderström (2000), s. 110 ff.

Jämför brev 13761009 (DS nr 9339 och 9340; SDHK nr 10890 och 10887) i samma ärende och efter liknande formulär.

För de svenska kanonisatonssträvandena se Brilioth, Svenska kyrkans historia, Andra bandet, Den senare medeltiden 1274-1521, 1941 s. 276, 281 ff, 293 ff.

Senast ändrad

2015-06-05


  • a Så A, B; ac C.
  • b Härefter suo C.
  • c‑c  ecclesie Romane med omflyttningstecken rättat från Romane ecclesie A; Romane ecclesie ac vniuersalis B; Romane ac vniuersalis ecclesie C.
  • d  Tenor litterarum omnium prelatorum / et capitulorum regni Swecie tillagt i marginalen A.
  • e Så A, B; sacrosancte C.
  • f Så A, B; saknas C.
  • g Så A, B; Nicholaus C.
  • h Så C; Stirgillus A; Stringillus B.
  • i D.v.s. Strenginesis (så C); Striginensis B.
  • j Så A, B; Aboensis C.
  • k Så C; vltimi A, B.
  • l Så A, B; odoriferum C.
  • m Härefter speciosam C.
  • n Så A, B; Birgittam C.
  • o Tillagt över raden och här insignerat A.
  • p  famam B.
  • q‑q Tillagt i marginalen och här insignerat C.
  • s Rättat från dictum A; dicti B.
  • t Så A, B; vt C.
  • u Så A, B; saknas C.
  • w Så A, B; electa C.
  • x Så A, B; effulgebat C.
  • y Så A, B; ad C.
  • z  Vastenense B; in Watzstenom C.
  • aa Så A, C; lingua B.
  • ab Så A, B; glorificantes C.
  • ac Tillagt över raden och här insignerat A.
  • ad Tillagt över raden och här insignerat A.
  • ae Härefter omnipotentis C.
  • af Så A, B; Birgittam C.
  • ag Så A, B; cathologo C.
  • ah D.v.s. humillimam.
  • ai Så A, B; graciam C.
  • aj Så A, B; Telghis C.
  • ak Så A, B; Strenginensis C.
  • al‑al Så A, B; Millesimo ccc lxx vij C.
  • am‑am Så A, B; appositis presentibus impendenti C.
  • an Så A, B; saknas C.
  • anSå A, B; saknas C.
  • 1‑1Jfr Amedanus Lausannensis, Homilia II de justificatione vel ornata Mariae virginis (PL 188, col. 1313).
  • 2‑2Jfr Anselmus Cantuariensis, Cur Deus homo, lib. I, cap. 7 (PL 158, col. 367).
  • 3‑3Jfr Hrabanus Maurus, De modo poenitentiae, cap. V (PL 112, col. 1309); Joh. Chrysostomus, Homilia LXXXI (PL 95, col. 1237).
  • 4‑4Jfr Fulgentius Ruspensis, Contra sermonem fastidiosi Ariani, lib. I, cap. 9 (PL 65, col. 517).
  • 5‑5Jfr Caesarius Arelatensis, Homilia XII (PL 67, col. 1074).
  • 6‑6Jfr Beda Vener., Homiliae, lib. II (PL 94, col. 167); Petrus Damianus, De perfectione monachorum, cap. 16 (PL 145, col. 315).
  • 7Jfr Hrabanus Maurus, De laudibus sanctae crucis, lib. I (PL 107, col. 233).
  • 8‑8Jfr Honorius Augustodunensis, Expositio in Cantica canticorum, secundus tractatus, cap. 6 (PL 172, col. 451).
  • 9‑9Jfr Eusebius, De morte Hieronymi, cap. 52 (PL 22, col. 275).
  • 10‑10Återger troligen adressmening på originalets tergalsida.


Kommentera post/rapportera fel