SDHK-nr: 11837

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1381  januari  20
Utfärdandeort
Nyköping 
Innehåll

Olof Karlsson erkänner i öppet brev att han, då drotsen Bo Jonsson höll bröllop för honom, skänkt som morgongåva till sin hustru Cecilia Filipsdotter 2 markland jord i Lindö i Vallentuna socken, 1 örtugland jord i Bällsta i samma socken, 2 markland jord i Ström i Husaby-Norrsunda (nu Norrsunda) socken och 5 öresland jord i Skålhamra i Täby socken med alla tillagor på evig tid. Om paret får barn ska egendomarna vara deras möderne och ej fäderne. Skulle de bli barnlösa ska egendomarna tillfalla den av makarna som överlever den andra. Fastar är riddarna Sten Bengtsson, rikets marsk, Staffan Ulfsson, Nils Gädda och Magnus Håkansson samt väpnarna Ture Bengtsson, Arvid Bengtsson, Jöns Bengtsson, Torkel Haraldsson, Folke Nilsson, (Staffan) Stangenberg, Håkan Halstensson och Ragvald Magnusson av Åkerö. Förskälaman är riddaren Karl Ulfsson, lagman i Uppland, och vedervaruman biskop Tord (Gunnarsson) i Strängnäs.

Utfärdaren beseglar brevet tillsammans med biskop Tord och de ovannämnda riddarna och väpnarna.

Språk

svenska

Källor
  • Medeltida avskrifter: vidimation på papper, 1438 25/5 (SDHK nr 22988), Sv. Riksarkivet (SE/RA/0102)
  • Eftermedeltida avskrifter: B 2 (avskrift, början av 1500-talet, ur Tidösamlingen) fol. 13v, RA 2020; B. E. H-d III
Brevtext

Alla thom thetta breff høra eller se helsar jak Olaff Karlsson kerlika mæther warom Herra / Thet skal allom mannom witerlicht wara / at jach kennis meth thesso myno nerwarande ypno breffwe / at tha drozet Boo Jonsson mit brølløp gyordhe tha gaff jak mynne elskelike husfrv Ceciliæ Philippussa dotter / til morghongawo thessen myn godz som her nempnis / som først ær / tw marker land jordh j Lindø i Walintwna sokn / ena ørtugh land jordh j Bellista i sammo sokn / tw marker land jordh i Strøm i Husaby Norswnd sokn / oc fæm øris land jordh i Skwlhambre i Tæby sokn i wato / oc thørro / ner by / oc fyerre engo nokraledhis wndantakno, meth swadan skelum at kunnom wy wordha barnbwnden1 som Gudh giffwy tha skulw thessen fornempda godzen / wara thera / barna møtherne / oc ey fætherne / Kan / oc thet swa wardha / som Gudh / forbyudhe / at wy barnløs skiliomps at / ware tha thes / godzit / som længer lefwer / æwerdelik ægha / Til thesse fornempda morghon gafwa / woro fasta ærlike men / som her effter nempnas som ær først / aff riddarum / herre Sten Beynktsson rikesins marsk / herr Staffan Vlffsson / herr Niclis Gedda / herr Magnus Hakonsson / aff swenom Thwre Beynktsson, Arwidh Beynktsson / Jønis Beynktsson / Thorkil Haralzsson / Folke Niclisson / Stangenbærgh / Hakon Halstensson / oc Rawald Magnusson aff Akrø / foreskilningx man war ærliken riddare herr Karl Vlffsson laghman i Vplandum / widherwaro man war / ærlikin herra / oc andelikin father / biscop Thordher. Til huilken morgongafwo mere wisso / oc stadhfæstilse / tha henger jach mit jncigle fore thetta breff / oc bedhis jach erlikx manz jncigle / oc andelikx fathers biscop Thordz oc alla thesse / andra ærlika manna riddara ‧ oc swena / som før æra nempde / thera jncigle til witnisbyrdh hengia fore thetta breff meth myno eghno jncigle / Datum et actum Nẏcopie, anno Dominj Mille­simo trecentesimo octogesimo primo, dominica proxima post octauam Ephiphanie, presenti­bus fidedignis vt superius est notatum etc.

Tryckt
Tryckt regest
    RPprH nr 45
Litteratur och kommentar

Om utfärdaren och hans hustru Cecilia Filipsdotter (Folkungaättens oäkta gren) se ÄSF I, s. 45 f.

Om fastarna och sigillanterna se för Sten Bengtsson (Bielke), Staffan Ulfsson (Ulv), Ture Bengtsson (Bielke), Arvid Bengtsson (Oxenstierna) och Folke Nilsson (Ivar Nilssons ätt) SRM med vidare hänvisningar; för Nils (Jonsson) Gädda ÄSF II, s. 44; för Magnus Håkansson (Magnus Marinassons ätt) ÄSF I, s. 174; för Jöns Bengtsson (Oxenstierna) H. Gillingstam, Ätterna Oxenstierna och Vasa under medeltiden (1952), 62 ff.; för Torkel Haraldsson (Gren) ÄSF I, s. 57 f.; för (Staffan Nilsson) Stangen­berg S. Kraft, Linköpings historia, del 1 (2:a uppl. 1975), s. 211 ff., och G. Tagesson, Biskop och stad – aspekter av urbanisering och sociala rum i medel­tidens Linköping (2002), s. 404 f.; för Håkan Halstensson (Halsten Peterssons ätt) DS nr 10328/SDHK nr 11841; för Ragvald Magnusson (Vins­torpa­ätten) ÄSF I, s. 98 f., och om dennes sätesgård Åkerö DMS, Södermanland 2:5, s. 55 ff.

I vidimationen 1438 25/5 (SDHK nr 22998) är detta brev avskrivet tillsammans med 1430 25/11 (SDHK nr 21504) och 1435 20/1 (SDHK nr 22295).

Se H. Petersson, Morgongåvoinstitutet i Sverige under tiden fram till omkring 1734 års lag (1973), s. 353, jfr s. 332 f. not 55.

Senast ändrad

2021-10-12


    • 1D.v.s. ’person som har barn (med ngn)’, se SAOB: barnbunden.


Kommentera post/rapportera fel