SDHK-nr: 2436

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1311  augusti  24
Utfärdandeort
Söderköping 
Innehåll

Kung Birger av Sverige kungör att han till biskop Israel och dennes kyrka i Västerås sålt sin gård Öna i Dala, Västerås stift, vilken han köpt av sin marsk Tyrgils Knutsson för 700 mark penningar, med alla denna gårds tillägor och tillhörigheter för 180 mark lödigt silver, vilket han erkänner sig ha mottagit i dess helhet, och därvid på dem överfört full ägande- och dispositionsrätt till nämnda gård samt på allmänt ting givit fasta på detta och därtill även förbundit sig och sina efterträdare till att skydda biskopen och hans kyrka från återtagande av gården ifråga, bl.a. genom att fråntaga sig, sina efterträdare och alla andra rätten att göra anspråk på eller återkräva densamma. Sigillanter är utfärdaren, hans drots Knut Jonsson, Folke Jonsson, utfärdarens marsk Håkan Läma, Peter Likvidsson och utfärdarens väpnare Johannes Brunke, vilka även utgjorde vittnen.

Språk

latin

Källor
  • Medeltida avskrifter: Vid. 13260516 (DS 2560, SDHK nr 3396) i vid. 14390000 perg., RA (SDHK nr 23114).
  • Eftermedeltida avskrifter: Peringskiöld: E 8; Örnhielm: IV p. 963
Brevtext

Omnibus presentes litteras jnspecturis Birgerus dei gracia sweorum gotorumque Rex salutem in domino sempiternam Ne veritatem obliuio &c. lika med föreg. N:o 1796 till manifesta. Jdeo facta presentis in puplica monimenta redigi fidelis antiquitas adinuenit Hinc est quod presentibus litteris in puplicam noticionem proferimus tam presencium quam eciam futurorum quod nos venerabili patri domino Jsraeli episcopo Arosiensi et ecclesie sue predium nostrum terram siue curiam dictam wlgariter øna in Dalom Arosiensis Dyocesis Quod quidem predium terram siue curiam a domino Thyrgillo knutsson bone memorie quondam marskalko nostro habuimus titulo empcionis pro septingentis marcis denariorum monete vsualis Cum omnibus eiusdem terre appendicijs et dependiciis vniuersis videlicet agris pratis colonijs piscariis molendinis molendinorum locis pascuis siluis saltibus venacionibus et cum ceteris aliis pertinenciis expressis et non expressis pro centum et octoginta marcis puri argenti ponderis regni nostri Quod argentum nos recognoscimus leuasse per presentes et jntegraliter habuisse pure et simpliciter vendidimus iure proprietatis et directi dominij perpetuis temporibus possidendum Transferentes in dominum episcopum et ecclesiam suam predictos necnon et successores ipsius proprietatem plenariam predij supradicti ac plenam potestatem et omne jus memoratam terram curiam siue predium cum ipsius attinenciis et dependenciis supradictis possidendi vendendi obligandi permutandi donandi seu quomodolibet aliter ordinandi de ipso pro sue libito voluntatis Adhibita super hoc sollempnitate legali secundum morem patrie in pretorio puplico siue placito et datis ibi testibus siue firmariis qui fastæ wlgariter appellantur Obligantes nos et heredes nostros ad cauendum nunc et in posterum domino episcopo et sue ecclesie ipsiusque successoribus de empcione dicte terre curie siue predij et ipsius attinenciarum et dependiciarum quarumcunque Nobis et nostris heredibus ac aliis quibuscunque omni facultate prorsus adempta sepedictum predium terram seu curiam cum suis attinenciis predictis impetendi repetendi seu alias quouis exquisito modo vlterius vendicandi Excepcioni eciam non habiti vel in parte vel totaliter dicti argenti vel non numerati seu non legittime ponderati et excepcioni doli ac omni legum et iuris auxilio canonici et ciuilis qui ad irritandum presentem contractum nobis possent aliqualiter suffragari renunciantes penitus et expresse Jn cuius facti nostri Testimonium et euidenciam pleniorem sigillum nostrum necnon et sigilla nobilium virorum dilectorum nobis dominorum kanuti jonsson dapiferi nostri fulchonis jonsson Haquini læma marskalchi nostri petri liquidson et johannis brunko armigeri nostri dilecti qui huic contractui nostro presentes affuerunt presentibus sunt appensa Datum sudhercopie Anno domini MCCC XI die beati bartolomei Apostoli.

Tryckt
Litteratur och kommentar

Om kung Birgers förvärn av Öna se brev 1303 29/7 (DS 1403).

Senast ändrad

2015-06-05



Kommentera post/rapportera fel