SDHK-nr: 17954

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1413  februari  3
Utfärdandeort
Västerås 
Innehåll

Tomas Nilsson, prebendat i Västerås, och Bengta Nilsdotter skänker i öppet brev till Vårfrualtarets prebenda i Västerås domkyrka 1 markland jord i Nordanö i Grytnäs (nu i Folkärna) socken i 'Dala hundare' med alla tillagor på samma villkor som välboren man Hemming Petersson och hans arvingar tidigare överlåtit jorden till utfärdaren och nämnda prebenda. Skulle jorden frånhändas Vårfrualtarets prebenda ska han (Hemming Petersson?) vara skyldig prebendan 8 fat järn, som Olof Djäken i Norberg var skyldig utfärdarna men som de kvittat med Olofs arvingar.

Utfärdaren (Tomas) beseglar tillsammans med domprosten Ingemar i Västerås, väpnaren Karl Störkarsson och Lars Håkansson, rådman i Västerås.

Språk

svenska

Källor
  • Original: Or. perg., Sv. Riksarkivet (SE/RA/0101) bilder
  • Eftermedeltida avskrifter: Peringskiöld: E 45 f. 53 (reg.); Örnhielm: IV p. 1149
Brevtext

Thet skal allom mannum witherlighit wara, som thetta breeff høra hællir see, at wij Thomas Niclisson, prebendatus i Wæsterarose, ok Bænkta Niclissadotter kænnoms ok bøthyghum meth thesso waaro opno breeffue os haffua meth beraadhno modhe, samtykio ok godhum wilia oplatit ok tileghnadh Waare fru altaris prouento i Wæsterarose doomkyrkio eet marklandh jordh, ligghiande i Nordhanøø i Grythanes sokn i Dala hundhare, meth allom tillaghum, hwsum, aker, ængh, skoghum, wtwæghum, fiskewatnom, innan gaardha ok wthan, nær by ok fiærre, i waatho ok thorro, engho wndhan taghno, som thy for:da gozze haffuer aff aaller tillighat, ok meth allom wilkorum, friheeth ok eghande deel, som wælborin man Hemming Pædhersson ok hans arwa oplaato mik ok for:de Waare frw prouento meth samtykkio ok godhum wilia. Framdelis kan thet swa hænda, som Gudh læte ey skee, at nakaar kundhe thet for:da gooz aff for:de Waare fru prouento meth lagh, ræth hællir herra daghtingan aff winna, tha skal han the for:da prouento aa rethzz wæghna pliktogher wara aatta fat jærn, hulken for:da viij fat jærn wij quith sloghum meth Olaff Diækns arwm aff Norobærghe, ok for:de Olauer Diækn os skyllogher war aff rætto skuldh. Thil thæs mero wisso, witnisbyrdh ok bewaaringh bidhiom wij hedherligha ok biskedheligha mæn, herra Ingemar, doomproosth i Wæsterarose, Karl Storkarsson wæpnara ok Laurens Hakansson, raadhman i Wæsterarose, ath hænghia siin incighlee meth mino eghno incighle fore thetta breeff. Datum et actum Arosie, anno Domini m°cd°xiij, die sancti Blasii episcopi et martiris.

Extratext

På frånsidan: Nordhanøø.

Sigill

N. 1. En hel lilja med oläslig omskrift; N. 2. Andligt, med omskr.: sigillum . . . arosiensis; N. 3. Se N. 106, 2. N. 4 saknas.

Tryckt
Senast ändrad

2021-12-08



Kommentera post/rapportera fel