SDHK-nr: 9437

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1369  maj  7
Utfärdandeort
Fiholm. 
Innehåll

Biskop Magnus (Östensson) i Västerås ger välboren fru, fru Ingegerd Larsdotter, Arvid Kettilssons hustru, kvitto på de pengar hon har betalt för ett lån.

Utfärdaren beseglar.

Språk

latin

Källor
  • Original: or. perg., RA 0101 bilder
  • Eftermedeltida avskrifter: Peringskiöld: E 53, f. 66 (reg.)
Brevtext

Nouerint vniuersi, quorum interest seu interesse poterit quomodolibet in futurum, quod nos Magnus diuina miseracione episcopus Arosiensis ‧ tenore presencium publice recognoscimus et in veritate protestamur ‧ nos recepisse et integraliter habuisse a nobili domina domina Ingigerde Lafrinsdotter ‧ vxore Arnuidi Kætilsson ‧ omnes et singulas pecunias, jn quibus nobis ex vero mutuo vsque in presentem diem ex suiipsius parte fuerat qualitercumque obligata ‧ jta quod de solucione huiusmodi debiti totaliter reddimus nos contentos / dimittentes ipsam et heredes suos ‧ pro ‧ nobis, successoribus et heredibus nostris per presentes nostras litteras quitos penitus et solutos. Jn cuius euidenciam firmiorem secretum nostrum presentibus est appensum. Datum Fyholm anno Domini Mº ccclxnono, feria secunda Rogacionum.

Extratext

I brevets överkant kan skönjas den nedre halvdelen av följande ord, vilka också ingår i ovanstående text: ”... huiusmodi debiti totaliter reddimus nos contentos...”. Uppenbarligen har ett koncept eller en kasserad utskrift av en del av texten i förevarande brev skrivits på samma pergamentsstycke som den bevarade utskriften, varefter pergamentet klippts isär.

Sigill

Fragment av sigill av grönt vax på en ur brevets nederkant skuren remsa (Johannes döparen med lammet mellan aposteln Paulus och S:t Laurentius, därovanför sittande Maria med barnet, underst knäböjande biskop; se bättre bevarat exemplar vid brev 1363 11/8, DS nr 6844, foto i G. Ekström, Västerås stifts herdaminne 1, 1939, s. 77): Secretv[m : Magni Dei gracia : episcopi : Aros]iens[is].

I brevets överkant kan skönjas den nedre halvdelen av följande ord, vilka också ingår i ovanstående text: ”... huiusmodi debiti totaliter reddimus nos contentos...”. Uppenbarligen har ett koncept eller en kasserad utskrift av en del av texten i förevarande brev skrivits på samma pergamentsstycke som den bevarade utskriften, varefter pergamentet klippts isär.

Tryckt
Tryckt regest
    RPB nr 869
Litteratur och kommentar

Om Västeråsbiskopens borg Fiholm i Rytterne socken, se A.-C. Mattisson, Medeltida nordiska borg- och sätesgårdsnamn på -holm (1986), s. 96. Ang. brevets proveniens och däri nämnda personer samt fru-titeln, se brev 1369 18/1 (DS nr 7833) med hänvisningar till tidigare brev; se även om Arvid Kettilssons låneskulder till Västeråsbiskopen i brev 1368 6/2 (DS nr 7653). Av brev 1369 6/1 (DS nr 7829 ovan) framgår att Arvid Kettilsson var svårt sjuk. B. Fritz, Året 1369 - vad pergamentsbreven har att berätta (Årsbok för Riksarkivet och landsarkiven 1993), s. 13 ff.

Senast ändrad

2015-06-09



Kommentera post/rapportera fel