SDHK-nr: 10704

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1375  juli  10*
Utfärdandeort
Stockholm. 
Innehåll

Kung Albrekt bekräftar med samtycke av sin far herr Albrekt, hertig av Mecklenburg och greve av Schwerin, att han till ärkebiskopen, alla andra biskopar i Sverige och hela prästerskapet, vilka av ålder innehaft frälsegods, samt till alla riddare och väpnare tidigare utfärdat brev och privilegier samt frihet och frälse, vilka privilegier de efter denna dag alltjämt skall åtnjuta på samma sätt som de och deras föräldrar tidigare. Kungen förbjuder alla sina och sin fars ombudsmän och fogdar att på något sätt hindra de ovannämndas landbor eller undersåtar i fråga om deras privilegier och frihet.

Kungen beseglar tillsammans med sin far hertig Albrekt.

Språk

svenska

Källor
  • Medeltida avskrifter: Vid. 13870717, Kh 54, f. 94v-95r (p. 170-71) och f. 96v (p. 174)*, LStB Vid. 13870717, B 80 nr 1 (med sigillbeskrivningar), LStB, Gröna boken, fol. 78 f. (nu förlorad) Ms 1840 .A. 7 nr 15 J (f. 53v) (med Hogenskild Bielkes rubrik och sigillbeskrivningar; feldat. 1387)
  • Eftermedeltida avskrifter: Hadorph: E 80, mf. 275 (efter or. vid) E 80b, p. 39; Peringskiöld: E 13; Örnhielm: III p. 4711; Vid. 13870717 (e. or. vid.), E 132, f. 200r, UUB (efter or. med sigillritningar) Vid. 13870717, B 7, fol. 46 (”1385” äv. i registret m. hänv. till fol. 33), RA 0202 B 8, f. 33, RA 0202 Post. Nob., Göran Knutsson Posses ex., RA Engestr. C XVI:1.28, KB Rålamb 4o, nr 161, KB B 361, UUB Nordin 180:9, UUB B 119, UUB B 12, s. 6 (= B 1), RA 0202 Nordin 248:VII:7v, 258, 834 (mot slutet) och 1356:444, UUB D 115:2 (23) och D 157, f.?, KB
  • Eftermedeltida regest/notis: ERE nr 117
  • Fotokopia: RA (Kh 54)
Brevtext

Wij Albricta medh Gudz naade swea oc gøta konunger gørumb allom mannom weterligt oc kennomps openbaarligha innan tesso waara opna breffue at wi medh samtyckio och raade waarsc herra oc ffaders her Albrictsd medh the sama naad hertog i Mækelborge oc greffue i Zwerinf, g hederlicom herrom oc waarum aandelicom ffadrum fførst erchebiscopenom oc allom androm biscopom i rikeno i Swerigeh oc allom clærkdomenomi som sit godz haffua frælst aff aller hafft j‑medh rett‑j ther næst allom riddarum oc swænomk tilførenda haffwom giffuit oc wnth thera breff ocl priuilegia, ffriheeth oc frælse saa fullelica wider ath bliffua oc nywtha skolande her æpter thenna dagh som the och thera fførældra fore themm nwtith haffua. Ffør then skwll fforbiudom n‑wi allom‑n waarum oc waar ffornemda herra oc ffaders æmbismannom oc fogotom som nw ære eller framledis warda kunna oc allom andrum mannom haardelica wid wara hyllest oc naade at the therao ffornemda biscopa clerka eller frælsismanna landboo eller naagra thera vnderdaana moote thera priuilegia oc friheet som wi them p‑oc stadfest‑p haffuom æpter ty som hær fforskriffuit staar jngeledis hindre eller qwäli eller i naagra handa maatta onyttpp gøriq saaframptr the vilia ælska waara naade oc fly waara konungxlica hæmpd oc wrede. Till stadfestilse oc mera wisso latoms wi waart insigle hengia før thetta breff oc bediom waar fornemda ffader oc herra medh oss sit insigle ffør thetta sama breff koma laata til mera witnisbyrd. Datum Stockholmist anno Domini M ccc lxx quinto, ipso die septem ffratrum.

Tryckt
    DS 8812
    Hadorph, Then andra delen til rijm-crönikorne hörande… (1676), s. 40
    FMU nr 841 (efter Hadorph)
    DS 8812 (efter Kh 54, f. 94v-95r = p. 170-71) se pdf av tryck
Tryckt regest
    LBH I, s. 108 (nr 57)
    Ny Serie 3, s. 284
Litteratur och kommentar

* Förmodl. efter avskr. av originalbrevet; marg.ant.: ”Ex eodem registro [veteri] fol. 106o in 2o latere”, samt efter texten: ”suprascriptam litteram de privilegiis habet Boecius Jogansson reseruatam inter alias plures”.

Se E. Nygren, Registra ecclesie Lincopensis (1941), 106 ff.

Se äv. S. Engström, Bo Jonsson I (1935), s. 167 med not 247 och s. 222 f.; E. Nygren, a.a., s. 108 med not 82 och s. 284 (nr 57, 60) och H. Schück, Rikets brev och register (1976), s. 192 f. och 197 ff.

Se kung Albrekts försäkran 1371 9/8 (DS X, nr 75). Denna text är bevarad genom i stort sett samma källor varvid avskrifterna av originalet i flera fall avviker från avskrifterna av vidimationen 1387 17/7 (se DS X, s. 64), vilket också är fallet för föreliggande brev.

Senast ändrad

2019-05-02


*Datumkommentar:  har feldaterats till 13850710 och äv. till 13870710 (?; eller kanske bara till 1387, se Ms 1840 .A. 7)

  • a  Abrecht D; Albrechtt E.
  • b Härefter thet tillagt B, C, D.
  • c Härefter kæra tillagt C.
  • d  Albrictz B; Albrictz C; Albrechtz D; Albrect E.
  • e  Mækilborgh C; Mækilborg D; Mechelborgh E.
  • f  Suerinn E.
  • g Härefter aaff warum synderlighæ kerlek tillagt B, C, D, E.
  • h  Swerike C, D; Suerige E.
  • i Härefter them tillagt B, C, D, E.
  • j‑j Saknas B.
  • k Härefter som wij tillagt E.
  • l Saknas A.
  • m Härefter frijt tillagt E.
  • n‑n Saknas A.
  • o  thenna E.
  • p‑p  wnt oc giffuit B, C, D, E.
  • ppI SDHK rättat från i DS felaktigt onyt.
  • q  gyri C, D.
  • r Härefter at tillagt B, C, D, E.
  • s  lætin C, D.
  • t  Stocholm B, D; Stockholm C, E.


    Kommentera post/rapportera fel