SDHK-nr: 11031
Datering
1377 juni 3Utfärdandeort
Hagunda häradstingInnehåll
Riddaren Arvid Gustavsson, häradshövding i Lagunda härad, ger fasta på hustru Ragnhilds i Skärplinge (i Österlövsta socken) försäljning av 5 öresland och 10 penningland jord i Kumla by i Balingsta socken till herr Klaus (det vill säga Nils Johansson Helsing), prebendat i Uppsala, för Uppsala domkyrkas räkning. Jorden har rätteligen uppbjudits till vänner och närstående, och lysning har skett på rätt tingsplats och enligt landslagen. Fastar är Gregers Anundsson, Meginvast i Torresta, Lars i Nibble, Olof Jarlsson i Vissgärde, Ingemund i Testa, Nils i Ölsta, Magnus i Brunna, Jakob i Ransta, Lars i Käfflöt, Holmvast i Vallby, Jon i Focksta och Jakob i Skornome. Vedervarumän är herr Johan i Balingsta och herr Anders ”Cure”.
Utfärdaren beseglar.
Språk
svenska
Källor
- Original: or. perg. RA 0101 bilder
- Eftermedeltida avskrifter: Peringskiöld: E 49 fol. 10 (reg); Örnhielm: I s. 1038
Brevtext
Thæt vari allom viterlikt ‧ swa thøm som æpte komande æra ‧ som thøm thær nu æra ‧ at jak Arnuidus Gøzstafsona Bokstaven f efter rättelse; sannolikt har skrivaren ursprungligen skrivit Gøstasson. riddare ‧ ok hærazhøfdinghe j Laghund ‧ kiænnes ‧ ok vitnar vm eet jordhakøp ‧ swa som fæm øra land jord ‧ ok tiu pænninghs land ‧ i Kumbla by ‧ i Ballinxsta sokn ‧ huilika jord husfru Ragnilder af Skiærplinghe hærra Clawse prebendato j Vpsalum ‧ fore fult værdh ‧ som thøm a nøghde ‧ domkirkiunne til æuærdelika ægho ‧ salt hafhdeb Så för väntat hafdhe. / ok huilikin iord var ræthlika vp budhin vinom ok næstom ‧ ok lysn a giuin ‧ a rætom thingstadhe ‧ ok æpte landslaghum fasta til næmpde ‧ swa som først var ‧ Gregorius Anundasson ‧ Mæghinuaster j Thorlastum1Torresta i Västeråkers socken. ‧ Laurencius j Nybile2Nibble i Dalby socken. ‧ Olaus Jarlasson j Viskælf3Vissgärde i Ramsta socken. ‧ Jngemundus j ‧ Thiælsta4Testa i (Skogs-)Tibble socken. ‧ Nicolaus j Ølastum5Ölsta i Holms socken. ‧ Magnus j Brunnum6Oklart om här avses Brunna i Hagby eller Dalby socken. ‧ Jacobus j Ranastum7Ransta i Gryta socken. ‧ Laurencius j Kiæffløøtc Bokstäverna øø i det närmaste hopskrivna. , 8Käfflöt i Ramsta socken. ‧ Holmuastus j Valdby9Vallby i Hagby socken. ‧ Joon j Fauxstum10Focksta i Hagby socken. ok Jacobus j Skorneem11Skornome i Hagby socken. ‧ Vidhervaro mæn varo thæsse ‧ hærra Johannes j ‧ Balinxstum ‧ ok hærra Andris Cured Nedstapeln på bokstaven r oväntat lång, men namnet ska sannolikt läsas så; jämför SMP I, sp. 81. ‧ Acta sunt hec in pretorio prouincie Haghund predicto ‧ anno Domini ‧ Mccclxxvij ‧ tercio nonas Junij ‧ sigillo meo apposito in pendenti.e Härefter brevavslutande tecken.
Extratext
På baksidan: Empcio super v ‧ oris terre et xxf Sannolikt fel för x; jfr brevtextens tiu pænninghs land. peningxland ‧ in Kumblaby parochia Balinxta / ad ecclesiam Vpsalensem
73 : x : (Rasmus Ludvigssons signum för Uppsala domkyrka, se L. Sjödin i MRA 1939, s 125).
o ‧ v ‧ o ‧ v ‧ (Uppsala domkyrkas lådsignum, se Sjödin, a.st.)
Sigill
Sigill: runt av rött vax, diameter 2,9 cm (heraldiskt sigill, se SMV I, s. 119 samt annat ex. vid till exempel brev 1376 26/10, DS nr 9347): S’ Arvidi Gosstafson.
Tryckt
- DS 9511 se pdf av tryck
Tryckt regest
- RPB 1272
Litteratur och kommentar
Om orterna i Hagunda härad se DMS, Uppland 1:6 (med en diskussion om häradets tingsplats s. 25).
Om riddaren och riksrådet Arvid Gustafsson (Sparre av Vik) se ÄSF I, s. 199 f.; om det förhållandet att han uppträder som tingsförrättare i Hagunda trots att han var häradshövding i Lagunda, se även J. E. Almquist, Lagsagor och domsagor i Sverige I (1954), s. 62 f.
Om Ragnhild Nilsdotter i Skärplinge och hennes försäljning av jord till Uppsala domkyrka samt om prebendaten Nils Johansson (Helsing) se brev 1377 25/1 (SDHK nr 10942 och SDHK nr 10943 / DS nr 9409-9410) med kommentarer samt brev 1377 9/4 (SDHK nr 11000 / DS nr 9477).
Jämför brev 1379 2/1 (SDHK nr 11386) och 1394 6/1 (SDHK nr 14240).
Senast ändrad
2016-09-21
- a Bokstaven f efter rättelse; sannolikt har skrivaren ursprungligen skrivit Gøstasson.
- b Så för väntat hafdhe.
- c Bokstäverna øø i det närmaste hopskrivna.
- d Nedstapeln på bokstaven r oväntat lång, men namnet ska sannolikt läsas så; jämför SMP I, sp. 81.
- e Härefter brevavslutande tecken.
- f Sannolikt fel för x; jfr brevtextens tiu pænninghs land.
- 1Torresta i Västeråkers socken.
- 2Nibble i Dalby socken.
- 3Vissgärde i Ramsta socken.
- 4Testa i (Skogs-)Tibble socken.
- 5Ölsta i Holms socken.
- 6Oklart om här avses Brunna i Hagby eller Dalby socken.
- 7Ransta i Gryta socken.
- 9Vallby i Hagby socken.
- 10Focksta i Hagby socken.
- 11Skornome i Hagby socken.