SDHK-nr: 3805

Svenskt Diplomatariums huvudkartotek över medeltidsbreven

Datering
1331  juni  11
 
Innehåll

Önder Starlonger och Nils Höker intygar ett upprättat byte mellan Nydala kloster, Bose i Skepperstad och hans hustru samt Joar och Peter jämte deras hustrur, av deras besittning i Långö, Skog, Skaftaps kvarn och Skepperstad, vilket byte blivit stadfästat på Ekesjö ting med bestämda böter eller s.k. vederlag av 20 mark penningar.

Språk

latin

Källor
  • Original: or. perg., RA 0101 bilder
  • Eftermedeltida avskrifter: Peringskiöld: E 90; Örnhielm: VIII, p. 615; B 22, s. 35, RA 0202
Brevtext

Omnibus presens scriptum cernentibus, ønder dictus staarlonger et Nicolaus dictus høøker salutem in omnium saluatore, Cum anno domini M° CCC° XXXI°. circa festum beati barnabe, discretis uiris, videlicet reuerendo domino Nicolao abbati et conuentui noue uallis ex vna parte, bosoni in skiparstadhom et eius vxori ex altera, joaro et petro et eorum vxoribus ex tercia, uideretur expedire, concambium inter se facere prediorum, et ad inspiciendum ac arbitrandum inter eos, nos uocati fuissemus, jn hunc modum tandem concorditer cambiuerunt uidelicet, quod dicti dominus abbas et conuentus acceptarunt perpetuo possidendas, possessiones omnes vxoris eiusdem bosonis in laangedhe cum domibus agris, pratis, molendino ceterisque eisdem legaliter attinentibus intra sepes et extra, pro possessionibus suis omnibus in skogh iuxta løfsiohult, et molendino in skaftathorp per nobilem dominum Tuconem felicis memorie, dicto monasterio dato, dictique joarus et petrus, ipsum predium in skogh similiter cum domibus agris, pratis, ceterisque iuribus eidem legaliter attinentibus intra sepes et extra, gratanter acceptauerunt, dando dicto bosoni et eius vxori pro premissis possessiones omnes in skiparstadhom, quas iidem petrus et joarus ac eorum vxores hactenus possederant, similiter cum domibus, agris, pratis, siluis nemoribus ceterisque eisdem legaliter adiacentibus intra sepes et extra, Quibus et dicto molendino in skaftathorp, ac tribus marcis denariorum quas addiderunt ipsi religiosi, nominatus boso et eius vxor peroptime reddiderunt se contentos Quod quidem concambium per consensum et acclamacionem dictarum parcium, legum omni plenitudine in communi placito Ekesio, data fide, apposicione pene wlgariter dicta widherlæghe viginti marcarum denariorum extitit roboratum, Jn quorum testimonium Anno et tempore supradictis .a. predictis partibus rogati sigilla nostra presentibus duximus appendenda.

Sigill

Sigillen: N:o 1 borta; N:o 2, ”S: øndr: Starlvngs” (tre liljor på en snedbjelke); N:o 3, ”S. nicolai høx” (ros på en ginbalk).

Tryckt
Litteratur och kommentar

jfr Bebyggelsehistorisk tidskrift, nr 13 (1987), s. 137

Senast ändrad

2015-06-05



Kommentera post/rapportera fel